Impactantes Revelaciones de V. K. Narasimhan

Es significativo que una persona que estaba con Sai Baba (usaremos las iniciales SB en lo sucesivo)  con tanta frecuencia – y a veces a diario – mantuviera las opiniones que expresó en privado y que algunas veces expresó más abiertamente, a pesar de sus alabanzas públicas hacia él. Por medio de ésta, estoy tratando de dar algo de claridad a esta intrincada cuestión.  Me estoy responsabilizando al poner esta información que yo tengo al conocimiento de todos…que es lo que requiere mi conciencia. Por cierto que Sai Baba me dijo en mi última entrevista privada con él: ¡"Escribe, escribe"! y ¡"Lo que estás haciendo está correcto! –aunque no especificó qué era lo que yo tenía que escribir. Eso corre por mi cuenta y la verdad es la estrella que me guía en lugar de lo que a SB no le gustaría que se dijera. Contar los hechos como son está en el espíritu de la verdad que el Sr. Narasinham mantuvo, aún poniendo su vida en riesgo, durante la Emergencia de Indira Ghandi. Para el beneficio de esos que creen en SB como avatar, quienes dudarían de mis palabras, juro por mi honor y por todas las escrituras sagradas que lo que aquí declaro es tan exacto y verdadero como alcanzo a ponerlo. Cuidadosamente anoté mucho del contenido en el momento en que me fue dicho, de la manera más exacta posible, ya que desde 1984 mantuve una extensa bitácora de mis visitas a SB.

No es sin falta de algunas trepidaciones que escribo lo siguiente porque – aunque me siento obligado por el deber de asegurarme que ciertos hechos sean asentados con exactitud y verdad – es posible que esté endeudado con Sathya SB por algún tipo de curación física y en ocasiones sustento espiritual, además de numerosas experiencias paranormales. Sin embargo, disímil a la mayoría de los seguidores de Sai, mi gratitud no llega hasta el punto de amordazarme acerca de factores negativos importantes en los ashrams de SB, de los que soy conocedor a través de V. K. Narasimhan y que incluyen hasta los más serios comportamientos criminales.

Como un auto-proclamado avatar completo de Dios, la verdad no debería dañar a SB. En sí tampoco debería dañar a nadie, según sus propias y constantes enseñanzas. Si uno se calla porque la verdad puede que hiera a alguien, serían muy pocos, si de hecho hay alguno, los que podrían encontrar correcto decir cualquier cosa en público, considerando que casi no existe un hecho que no hiera, de alguna forma, a alguien. Parte de lo que yo he experimentado de los extraordinarios y positivos poderes de SB a través de varios años, es innegable, aún después de las más rigurosas y escépticas investigaciones, y no lo considero ser una persona común y corriente.  Sin embargo, después de mucha reflexión interna y perturbadores descubrimientos, me he visto obligado a modificar de alguna forma mi interpretación de sus acciones en la esfera humana y mundana que ni son infalibles ni están sirviendo de ejemplo para otros.

El que yo haya escrito un libro en el que contaba mis experiencias de él hasta 1994 y haya dado reportes exageradamente positivos tanto de él como de su institución y sus enseñanzas. Que haya alabado a SB como maestro universal del mundo y avatar de Dios en esta era, etcétera, debe considerarse que fue debido al hecho de que en aquel entonces yo todavía no me había enterado de lo que V.K. Narasinham me hizo saber después y sólo apenas me había comenzado a permitir percatarme hasta qué punto yo había sido mal informado en cuanto a muchas cosas. El libro, republicado en la India, y que todavía está haciendo dinero para otros, es Source of a Dream (La Fuente de un Sueño) (Samuel Wiser Inc. 1998). Éste fue escrito con toda la fe de un corazón abierto en la creencia de que SB era el omnisciente, omni benévolo Dios. Yo, por lo tanto tendí a dar las mejores posibles interpretaciones a todo lo ocurrido – aunque fuese negativo – y a todo lo que SB me decía a mí y a otros. Sin embargo cualquier secuela tendría que llevar el título de End of a Dream (Final de un Sueño).

Y no menos que debido a mis muchas contribuciones escritas alabando a SB, ahora lo considero como un deber público el corregir las exageradas y propagandistas imágenes de SB mantenidas por sus seguidores y que usualmente están basadas en sus propias exageraciones y evidentemente frecuentes afirmaciones falsas. Si algunos asuntos, aún sin intenciones de que salieran a la luz pública, se revelan aquí, los devotos seguramente lo tomarían como 'parte del plan divino del avatar', de acuerdo con la ideología que predomina en el culto de SB. Después de todo, SB afirma que todo lo que sucede debe ser tomado como un regalo de Dios. Por lo tanto, tómenlo como puedan…No es muy conocido por todos que el ashram censura y encubre, de una forma comparable a lo que se ha visto en las en las iglesias monolíticas, los cultos y otras instituciones totalitarias.

Un legado difícil de llevar: La información más valiosa que recibí de Narasimhan, fue al mismo tiempo la más devastadora. Ya en ocasiones me había causado problemas que Narasimhan me confiara experiencias y hechos que eran conocidos a los íntimos del ashram pero de los cuales, por razones propias y por la seguridad de otros, no podía él hablar abiertamente. Aún así yo estaba determinado a racionalizarlo todo para que de alguna forma se acomodara en la estrictas e inflexibles declaraciones de SB sobre sí mismo, su labor y su 'misión'.

Especialmente después de la muerte de su esposa, VKN se volvió virtualmente dependiente de vivir en el ashram porque se había acostumbrado a ese tipo de vida, después de veinte años de una cercanía a SB. Como VKN había dejado su casa y residía en el ashram, había subsecuentemente caído en el encanto, pero al mismo tiempo el poder de SB. Mientras que hasta un cierto punto todos los devotos hacen lo mismo, los que vienen del extranjero pueden separarse con más facilidad si hubiese necesidad de ello. Como se puede apreciar en el distanciamiento de prominentes devotos extranjeros a partir de las revelaciones de 1999 y por el hecho de que muy pocos seguidores prominentes de la India derogan a SB y para eso, nunca públicamente.

Comparando lo que VKN me contó en privado con lo que generalmente decía en público, no cabe duda que él practicaba una estricta autocensura y estaba bajo la obligación de reprimir mucho de lo que conocía. Pero obviamente no podía quedarse totalmente callado y decidió que yo me convirtiera en su válvula de escape. Él tenía una marcada necesidad de comentar sus dudas, hasta el punto de llegarme a decir que él era el principal 'Tomás el dudoso' (palabras propias) alrededor de SB. Hubiese sido mucho más fácil para mí si no me hubiera enterado de cosas que estaban siendo encubiertas por las personas cercanas a SB, con su condescendencia y hasta complicidad. Hubo ocasiones en que, VKN me confió que él nunca le había hablado a absolutamente nadie sobre algunos de los temas que me estaba comentando. Existían razones muy obvias para ello, ya que él vivió en el ashram por un periodo continuo de 20 años (1980 al 2000) donde cualquier mención de tales cosas como las que estoy asentando le hubiese causado un obstrucción aún mayor que en la que se encontraba y podría haberlo puesto en peligro, a pesar del percibido estatus como una clase de héroe nacional y favorito del avatar viviente.

Ahora, sin embargo, ya VKN no está involucrado en nada de esto, bendito sea, y lo que me dijo en privado ya no le puede hacer ningún tipo de daño ni a él ni a su familia, puesto que su esposa falleció antes que él y el resto de la familia nunca formó parte de nuestras conversaciones. Tan pronto como dejó de existir, me comencé a hacer la pregunta si debería asentar lo que él me dijo por la posteridad y la verdad. Me ha llevado dos años decidir y ahora lo hago por el bien que demanda la verdad. Es, por lo tanto, en memoria suya que reporto de la manera más exacta y cuidadosa lo que le oí decir en diferentes ocasiones sobre temas de importancia para poder llegar a comprender más acerca de SB y eventos que tomaron lugar a su alrededor, en especial el episodio los asesinatos de 1993, que me fueron confiados en 1996. Esto fue tan impactante para mí que me llevó algunos años poder llegar a términos con ello, después de un doloroso proceso de aceptación de los hechos y desilusión con el propio SB. Sin embargo, fue también la llave que abrió la puerta que me liberó de las falacias y decepciones acerca de SB que son parte integral de casi cualquier sistema de creencias.

La mayor parte de la escondida batalla interna, los intensos celos y las irregularidades de la vida en el ashram me fueron mostradas por Narasinham y personas como el jefe de administración y residente veterano, el Sr. Kanheia Jee y su esposa, la Sra. Kaveri (líder de los Seva Dal del templo de Prasanthi Nilayam) lo que hicieron posible racionalizar aquello de "Nadie es perfecto". El número de incidentes adversos de los que me fui enterando crecía de visita a visita y Narasinham sabía que yo era un depositario seguro para este tipo de información, así como de sus puntos de vista en cuanto a la misma, al no ser un residente o estar involucrado en la política del ashram o de la organización (de la que siempre mantuve mi distancia cuando lo líderes trataban de presionarme).  

Domando al león: Según fue transcurriendo el tiempo, me fui dando cuenta de que VKN se estaba sintiendo más y más comprometido consigo mismo como un periodista objetivo y se encontraba en la posición de que su actitud anterior de una indagación escéptica moderada y una adherencia a la verdad completa ya no le parecía aceptable. Sai Baba le había dicho al principio que tenía toda la libertad como editor de la publicación Sanathana Sarathi pero cuando yo lo conocí ya esto no parecía estar en vigor desde hacía tiempo, como es evidente, ya que sus colaboraciones personales se hicieron menos y menos frecuentes en las ediciones del Sanathana Sarathi – casi nunca aparecían escritos atribuidos al "El Editor" o tan siquiera con sus iniciales, en los que se reproducían los deslumbrantes relatos que ya eran de rigor desde antes de su tiempo. Esto no se parecía en nada a la persona que yo conocía en privado. También hablaba mucho más halagadoramente de SB y su obra cuando estaba dando una plática frente a él que cuando me hablaba a mí del mismo tema.  Uno sólo puede llegar a la conclusión de que, el pobre hombre debe haber estado viviendo un ineludible dilema diario. Siempre se sentía ese extremo sentido de precaución en él cuando se le hacían preguntas que él no podía voltear de una forma positiva ni dejar de contestar por temor a decir lo que no debería.  

SB ha tomado un punto de vista muy parcial en contra ciertas profesiones como académicos y periodistas. ¿Por qué un avatar podría ser tendencioso es algo digno de ser tomado en consideración. Puede ser que la razón por la que SB evade a los periodistas sea por su manera de investigar secretos muy guardados. Él con frecuencia le tira a los periódicos y menosprecia a los periodistas investigadores. Ha acusado a los periodistas de Andhra Pradesh de infinidad de pecados en su confuso discurso en 1993 acerca de los asesinatos y en otra ocasión en conexión con su reporte de un incidente en Brindavan donde arrestaron a un joven que traía una pistola. Aparentemente SB no se dio cuenta al principio de que al aceptar a VKN en su redil como seguidor suyo, se estaba exponiendo a los nítidos poderes observadores de un periodista de prestigio. Como VKN no estaba acostumbrado a encubrir o ser partidario de ningún engaño no tenía la habilidad para detener una fuga de información sobre temas que están prohibidos dentro del ashram o en el movimiento Sai.

Hacía años que yo de alguna manera conocía al doctor indio que trabajaba en el Hospital SSB en Puttaparthi, Dr. Sara Paravan, quien me expresó su concepto de Narasimhan sin duda alguna – con gran desdén – la última vez que hablé con él en 1996. El afirmaba que ya VKN no podía decir la verdad como cuando se había hecho famoso al hacerlo en contra Indira y Sanjay Gandhi. (Por cierto que el Dr. Pavan, quien desapegadamente dejó su trabajo como anestesista en Australia para trabajar en los hospitales de SB, y quien era típicamente australiano por su franqueza, ahora parece estar llevando una ajustada mordaza, al depender del nexo con Sai en la India. Como muchos que se convirtieron en partidarios de los hechos que no se mencionan, él mismo ha participado en muchas cosas de las que no se puede hablar, como me dijo muy por lo claro en 1996.)

El muy triste hecho acerca de la forma sutil en la que Narasinham fue amordazado me fue tristemente comprobado cuando él mismo me dijo en 1996 (en voz cuidadosamente baja) que había sido firme y repetidamente presionado por SB en 1993 para que escribiera un artículo exonerando al Fideicomiso Central Sathya Sai de la acusación de desfalco, etcétera, a lo que VKN se había resistido en varias ocasiones. Él me dijo que no sólo sabía que la acusación tenía base (me contó sobre las comisiones ilegales y el desfalco de los que él sabía personalmente) sino que SB no sabía suficiente acerca del periodismo como para darse cuenta de que sus ex patrones, los periódicos The Hindu y The Indian Express  (de éste último él había sido editor jefe) ya no lo veían como un observador neutral ni publicarían nada que él escribiera al respecto. Él dijo esto resignadamente con una mirada de aflicción y dijo que no tuvo otra opción que escribir algo negando el mal uso de fondos. Como último recurso, logró que su hijo, quien era en aquel entonces editor de The Tribune de Chandigarth lo publicara. Esto lo hizo, me dijo, sólo como un "deber filial" a SB. Yo, en lo personal, estaba desconcertado por lo que acababa de admitir y esto comenzó a cerciorarme que al rebajarse SB a hacer algo tan denigrante para romper el espíritu de rectitud de un hombre era mucho menos que compasivo. Esto también indicaba lo dependiente que se había vuelto VKN de SB y cómo era su situación viviendo en el ashram.

Al usar al anciano Narasimhan para el propósito de librar su propio Fideicomiso Central de las sospechas justificadas que estaban circulando por la prensa de la India, SB actuó conscientemente en contra de los principios que con tanta fuerza les predica a otros que sigan. Esto fue un desencanto, y aún así – pese a lo perturbador que era – yo de alguna forma lo pude justificar en aquel tiempo. Pudiendo ver mis propias reacciones, no me sorprende que tantos de los seguidores de SB no pierdan la esperanza. Yo me agarré de mi fe en SB a toda costa hasta que se me hizo totalmente imposible, pero eso fue años después. ¡Y yo tuve la ventaja de oírlo de primera mano de una persona que era conocido por su integridad y de cuya palabra no dudaba! Al igual que Narasimhan, yo me parecía a un tuerto en el país de los ciegos ¡pero así y todo no podía ver! (Nota: Cabe notar que Narasinham para aquel entonces ya era realmente tuerto, después de que varias dosis de vibhuti aplicado por SB no habían podido parar la infección que le costó un ojo a su editor.)

La pregunta sobre qué motivó a Narasimhan a retirarse de los saludables puntos de vista evaluativos que él había sostenido cuando lo conocí, es algo compleja.  Yo he revisado mis notas y mis muchos, muchos recuerdos de nuestros momentos juntos y nuestras charlas. Éstas se han tornado agridulces al yo tener que reconocer que este orgulloso espíritu había sido amaestrado por SB a través de una combinación de todas esas formas en las que él manipulea a los que lo rodean. Hay mucho encanto, a lo que le sigue un doloroso distanciamiento para despertar un respeto aún mayor. Pero SB además usa muchas influencias silentes a través de medios no verbales o indirectos (como el de usar un tercero) que pueden afectar la mente de la manera más sutil. Quizás la razón más profunda para que VKN tomara gran cuidado de lo que decía en público puede que haya sido algo que SB le dijo una vez: "Los que rompen la fe en mí sufrirán las más terribles consecuencias y yo no puedo hacer nada para cambiarlos". (Esto me lo dijo el propio VKN). El verdadero creyente sin llegar a dudas verá esto como una simple declaración de los hechos de la inevitable naturaleza del karma. Por supuesto, hasta esto es totalmente ilógico, ya que SB alega tener el poder de quitar cualquier karma que él quiera por su compasión e ilimitada gracia ¿No salvaría él a los que le sirvieron tan desapegadamente por décadas?

¡Evidentemente no! Por ejemplo, nunca ha sido publicado (por razones obvias), pero es un hecho innegable, que el que fue chofer personal de SB hasta los años 1980, se inmoló vivo bajo la estatua de Shiva porque Sai Baba había dicho que ¡cualquiera que fallara en seguir su advertencia después de la tercera vez, 'mejor sería que se quemara vivo y se muriera'! Esto me lo confirmó VKN al yo preguntarle después de haberlo oído varias veces por boca de otros. Cualquier persona de juicio y un sentido desarrollado de inteligencia discerniente se preguntaría si este portentoso aviso no era también como una amenaza muy potente (y 'bluff') para mantener a alguien en línea. Parecía haber tenido ese efecto en VKN así como seguramente en otros oficiales del movimiento Sai. Es conocido que SB ha usado el miedo de una forma muy efectiva, como lo hizo con Kasturi y se demuestra a través de lo que se ha escrito acerca de él. Por ejemplo, una vez Kasturi nos dijo en detalles cómo – después de años de un desinteresado servicio – fue totalmente ignorado de pronto y excluido de todo por un número de semanas sin explicación alguna. Cuando Kasturi le preguntó el porqué, se puso "furioso como un temible león" con él por una simple bagatela – por la que él no había sido responsable. Este incidente, como es de costumbre en la literatura sobre Sai, se aminoró mucho como para ver a SB en otra luz menos amenazadora, así como por el mismo Kasturi en el relato escrito del hecho en el libro de su autobiografía Loving God (Amando a Dios) (Pág. 344FF)

Uno debe recordar que V.K. Narasimhan era de mucha importancia para la credibilidad de SB en círculos de influencia en la India…era tratado con reverencia por muchos periodistas y políticos, y conocía personalmente a muchas de las figuras políticas del país (debido a que estuvo en una escuela con personas que llegaron a ser Presidentes y Primeros Ministros). Él era un canal clave para el notoriamente insaciable afán de SB por poder político y social. Esto lo podemos observar ahora más claramente en el presente, pero VKN probablemente no se permitió a sí mismo percatarse de esas implicaciones.

La mayoría de las actividades del círculo cercano de servidores de SB y oficiales de la Organización son mantenidas en tal secreto que por lo regular los devotos y hasta los oficiales de alto rango de la misma Organización no tienen la menor idea de ellas. Yo me percaté de esto y con frecuencia me sorprendía el total desconocimiento de algunos de los VIPs de asuntos que se habían escurrido por medio de fuentes allí presentes y de los que yo me había enterado. Esta extrema hermeticidad en el interior del ashram y los círculos del Fideicomiso crea una atmósfera arcana y una perturbadora incertidumbre que en algunos casos  se convierte en signos de paranoia entre aquellos que son mantenidos en desconocimiento por falta de información o por haber recibido respuestas que no ayudan en nada. Se lleva mucho tiempo y envolvimiento el poder darse cuenta que este hermetismo es mantenido por algunos de los oficiales mayores de la Organización Sai, como en el caso de las serias acusaciones de abuso sexual por parte de Sai Baba con las que se enfrentó al Dr. John Hislop a principios de los años 80 – y después aún más con el flujo de declaraciones bajo juramento que han llegado de víctimas a partir del artículo "The Findings" (Los Descubrimientos) escrito por los Bailey en 1999 (ver Los Descubrimientos en esta página).

VKN, definitivamente, no era un entusiasta de la Organización Sai, aunque mantenía sus opiniones muy bien escondidas. Al leer algo positivo que yo había escrito sobre la organización, me dijo que no daba la impresión correcta y procedió a contarme algunas de las situaciones internas, de la competencia por ser influyente con SB y la lucha con otros por el control de la organización, sin descontar a Indula Shah operando a través de su clan Maharastra que tiene mucha fuerza dentro del diáspora de indios. Él había presenciado parte de la batalla de Antonioni Craxi con sus oponentes italianos para ascender dentro de la Organización europea, lo que, según me dijo, lo había impactado debido a los odiosos y perversos ataques verbales por parte de Craxi, lo que para él era algo sin precedente. Es sabido que este Antonioni Craxi – hermano del convicto criminal Benito Craxi que había sido Primer Ministro de Italia y que aún vive en Tunisia para escaparse de una sentencia de 28 años de cárcel – estaba involucrado con la mafia italiana, pero aún así fue uno de los favoritos de SB por muchos años.

Eventos que tambalean la fe – los asesinatos de 1993: Están aquellos que afirman que todo lo que SB dice y hace tiene un significado, como él mismo lo recalca. Además de eso, se cree que el significado permanece como un secreto para nosotros, ya sea temporal o indefinidamente. Un común alto a las conversaciones por parte de los devotos de SB es "el significado sólo es conocido por Él", lo que implica que ni tú ni yo somos nadie para comprenderlo, por lo tanto, ni preguntes. Esto mantiene efectivamente el culto del secreto alrededor de SB. Así que uno no puede evitar hacerse la pregunta de lo que quiere decir la matanza de seis personas -  y para eso devotos – en las mismas narices de SB. Parece fútil preguntarle al auto proclamado único avatar Divino de la era el cómo y el porqué de su participación al estar ahí parado mientras que las abominables ejecuciones se llevaban a cabo, mismas que fueron instigadas por sus propios oficiales y su hermano menor. La pregunta simplemente no desaparece.

Los ideales de muchas personas recibieron un fuerte golpe debido al ataque de junio del 93 cuando un total de seis jóvenes fueron matados en el mandir, ya que inmediatamente se convirtió en noticia. Cuando oí sobre los incidentes por primera no me provocó ninguna duda en cuanto a SB. Pero no sucedió así en el caso del reporte y los comentarios que fueron enviados por las autoridades del ashram, que no eran nada exactos y que estaban cargados de avisos de que no se les diera mucha importancia. Esto se ha convertido en una norma en Prasanthi Nilayam cada vez que sucede algo fuera de lo común: mantén el silencio, no le prestes atención a nadie que te pregunte y encubre lo más posible. Un reporte por escrito que era inexacto, confuso y lleno de emociones fue circulado como información oficial a los líderes de la Organización Sai en Occidente por medio del Dr. Michael Goldstein, (líder principal del Hemisferio Occidental). En éste, Goldstein alegaba que SB había súbitamente regresado a Prasanthi Nilayam la noche anterior, sin ser esperado, para estar presente (indicando presciencia). Ya para entonces yo me estaba acostumbrando a esta clase de bien intencionada propaganda. Mi fe no fue afectada profundamente a pesar de esto ni de los hechos como me fueron presentados por fuentes más neutrales.

Todavía no me interesaba mucho el asunto cuando volví a visitar a SB. Sin embargo, entré en contacto con muchas personas que me contaron su punto de vista en cuanto a lo sucedido y la curiosidad natural me llevó a prestar atención. No pasó mucho tiempo antes de que me comenzara a perturbar y luego pasó a convertirse en una prueba mayor de mi fe. Hasta entonces yo había encontrado toda tipo de razones para creer que SB por lo menos mantenía a los servidores más cercanos bajo su control en cuanto a la no corrupción y a la honestidad, no violencia, y respeto de la ley. Este aspecto de mi fe se tambaleó por lo que había oído. Tampoco existía, al parecer, ninguna forma de enterarse ni siquiera de los hechos más básicos.  Yo había evitado leer todos los reportes de la prensa hasta entonces. De estos había algunos bastante críticos en la prensa de la India, la que se le vino arriba a Prasanthi Nilayam como una parvada buscando su presa poco después de que salió a la luz pública la noticia de la matanza. Otros seguidores de los que pasan mucho tiempo en los ashrams y con quienes yo podía establecer pláticas muy abiertas estaban aún menos enterados que yo. Parecían ya haberse rendido por algún tiempo en cuanto a tratar de cerciorarse de lo ocurrido o lo veían como irrelevante a su búsqueda espiritual y como que no tenía la suficiente importancia, más o menos como yo también habría hecho en el pasado.

Es interesante el considerar a qué conclusiones habría llegado el Profesor Kasturi si hubiera llegado a vivir para ver este incidente que según algunas personas había sido un intento de asesinato contra Sathya SB. Quizás él hubiese hecho un reporte de alguna forma, en lugar de reprimir los hechos lo más rápidamente posible, como lo hicieron todas las figuras importantes del personal de SB, sin excepción alguna. Aún en el presente, sólo es mencionado en términos muy vagos o encubridores por los oficiales del movimiento Sai. Haciendo un comentario cuando esto sucedió, Indulal Shah, el Presidente Internacional de la Organización Sai y miembro del Fideicomiso Central Sathya Sai declaró a la prensa: "…el asunto es netamente interno y no queremos que sea investigado por ninguna agencia de ejecución de la ley." (The Hindu, 10-6-1993). ¡Lo único que esta casi asombrosa declaración puede querer decir es que I. Shah quería que los perpetradores de estos crímenes de orden mayor se mantuvieran por arriba de la ley! y aún peor, es que fue así como quedaron las cosas.

El incidente de los asesinatos sí tuvo un efecto muy marcado en un número de los presentes. Fueron varios los que dejaron el ashram con serias dudas de SB… por supuesto, ninguno de los que tienen esas ideas desproporcionadas del control místico personal de Baba sobre todo lo que ocurre a su alrededor. Uno de ellos fue el Coordinador Central de Australia, Terry Gallagher, quien escribió una carta abierta, de la que cito lo siguiente: 

"El propósito de esta visita era encontrar la razón por la cual ex - estudiantes del Colegio Universitario de Sai Baba querrían matarlo, ¡especialmente cuando ellos habían recibido una educación gratuitamente! ¡El relato de los testigos oculares era espantoso! Después de irrumpir en el mandir, cuatro estudiantes se encontraron atrapados en la planta alta, donde se quedaba Sai Baba. Cada uno fue interrogado por la policía y después ¡fueron ejecutados uno a uno! El hedor de la muerte se sentía en todas partes. Yo proseguí a hacer otras investigaciones acerca del hecho de que Sai Baba había tenido relaciones sexuales con alumnos del colegio y otros estudiantes varones – algunos tan jóvenes como de siete años y de que si esta sería la razón por la cual algunos ex estudiantes querrían matarlo. Me fue dicho, para mi espanto ¡que eso era una práctica aceptable en la India! Esto me hastió y lo único que quería era irme y sacar a mi familia del ashram y de la India lo antes posible. Antes de que esto sucediera, fuimos llamados a una entrevista con SB y le dijimos lo que habíamos experimentado y lo que se nos había dicho. Sai Baba no hizo comentario alguno sobre las acusaciones y sólo estaba ansioso por saber quién nos había dado esos detalles, pidiéndonos varias veces que se lo dijéramos. Después de haber tenido docenas de entrevistas a través de los años, esta era la más estresante e incómoda que mi familia había experimentado. Sai Baba estaba tenso y agitado y el lenguaje corporal de su cuerpo nos decía que de lo que nos habíamos enterado era verdad. Salimos de la entrevista y nos regresamos a Australia."

En el curso de nuestra visita a las extraordinarias celebraciones del 70º cumpleaños de SB, fui acometido por información de la clase más perturbadora. Un oficial del Servicio Administrativo de la India involucrado profesionalmente en asuntos de seguridad a quien nosotros conocíamos y con quien nos habíamos hospedado, nos insistió que otro oficial, a quien él conocía bien, había estado envuelto en el asunto después de la matanza y su relato me hizo darme cuenta que algo andaba terriblemente mal. Se había dicho que algunos de los estudiantes de SB habían oído la alarma y habían corrido al lugar de los hechos y peleado con los cuatro atacantes. Se alegaba que los estudiantes los habían amarrado con sogas y los habían golpeado hasta la muerte (o muy cerca de la misma) en la terraza. Otros alegan que se habían quedado atrapados en el departamento de SB y fueron muertos a balazos por la policía. Todo esto me fue dicho a mí con mucha convicción. Unas semanas después descubrí que esto era, por lo menos en parte, inexacto. Además, según el conflictivo y sospechosamente incompleto reporte de la policía local, los cuatro intrusos habían sido matados a tiros en la habitación donde dormía SB. Otras fuentes no oficiales insistían en que era un hecho conocido en Puttaparthi que las golpizas y los subsecuentes disparos habían sido observados por muchos y que habían ocurrido en la terraza.

Los hechos más significativos son los siguientes: el 6 de junio de 1993, comenzó a correr la noticia de que cinco jóvenes habían tratado de entrar a la fuerza en la habitación de Sai Baba durante la noche. Supuestamente porque querían hablar con él, discutieron y después se pelearon con dos ayudantes de Baba en la sala de entrevista en la planta baja y los mataron con cuchillos.  Uno de los cinco los dejó, pero los otros cuatro se quedaron encerrados en el departamento de SB (supuestamente fue SB quien los encerró y se escapó escondiéndose en su cochera). Cuando llegó la policía, una media hora después, no hizo nada por horas. Más tarde balacearon a quemarropa a los cuatro intrusos que habían quedado encerrados en el apartamento de SB. Como el propio SB declaró enfáticamente, él nunca fue atacado. Quién activó la alarma que sonó en la estación de la policía a unos cientos de metros de distancia del ashram, nunca ha quedado claro, puede que haya sido SB o pueden haber sido los propios intrusos que quedaron atrapados, por miedo a ser asesinados e incinerados sin dejar huellas si no lo hubieran hecho.

Si Narasinham – en cuya integridad tengo una fe total- no hubiese estado en la disposición de darme un relato sincero de lo ocurrido, yo todavía estaría creyendo que Sai Baba, su hermano y el Fideicomiso Central del ashram eran totalmente inocentes. ¡Pero no lo eran! Yo garantizo por mi honor que lo que sigue es un reporte exacto de lo que ocurrió, según las notas que yo tomé en ese tiempo. Cuando yo le pregunté en privado a Narasinham en enero de 1996 qué era lo que había ocurrido, se refirió a los oficiales de alto rango de SB diciendo "hicieron algo terrible", en esas palabras. Algunos de los envueltos en el asunto eran oficiales de alto rango del ashram y miembros del Fideicomiso Central y muy en particular, un hermano menor de Sai Baba, Janakiramiah. Una vez que los elementos de la policía llegaron al ashram, fueron chantajeados por estos individuos para que mataran a los cuatro intrusos alegando que había sido en defensa propia.

Narasinham me atestiguó lo dicho como un hecho indudable, aunque él no hubiese estado presente durante la matanza, ya que estaba dormido en su departamento. Aún más, me relató una conversación en la que él había estado presente cuando el hermano menor de Baba, Jankiramaiah (un multimillonario empresario, dueño de una gran cantidad de propiedades, quien ahora virtualmente encabeza el Fideicomiso Central Sathya Sai) discutió el incidente con "un muy alto oficial del gobierno de la India," que después quedó claro que había sido el Ministro de Interior, S. B. Chavan. (Nota: ¡Janakiramiah abiertamente le alegó a la prensa repetida e insistentemente que los intrusos tenían la intención de asesinar a su hermano mayor, SB!) Chavan felicitó a Janakiramiah por haber hecho que la policía le disparara a los cuatro intrusos y uno de los dos comentó "Los muertos no hacen cuentos", riéndose después los dos. Narasinham había quedado muy impactado por lo que oyó, pero cuando uno considera su posición en aquel tiempo, puede ver muy fácilmente lo imposible que habría sido para él tomar una postura y anunciar lo que sabía. Su vida habría corrido peligro.

Cómo fue chantajeada la policía: VK Narasinham, de cuya palabra no puedo dudar en este respecto, también me contó cómo las autoridades del ashram y el Fideicomiso Central tenían los medios para chantajear a la policía para que ejecutaran a los cuatro jóvenes que habían acuchillado hasta morir a los dos ayudantes de Baba…y cómo los usaron. El enterarme de que todo esto es un hecho indiscutible, tambaleó mi punto de vista acerca de todo lo que rodeaba a Sai Baba más que ninguna otra cosa, antes o después de lo relatado. Definitivamente ha tenido todo tipo de repercusiones en mi fe en la supuesta benevolencia universal de Baba, aunque pueda ser que no hubiese sido él quien dio las instrucciones para que estas cosas sucedieran, pero sólo por el hecho de haberlas permitido.  Aunque estaban armados, los jóvenes podrían haber sido desarmados uno por uno antes de dejarlos salir de la habitación o si hubiese sido necesario se les podría haber disparado de una manera como para imposibilitarlos si eran una amenaza para la policía.

Así como en cualquier otro lugar donde se reúne gente de diferentes posiciones económicas y sociales y diferentes grados de moralidad, en Prashanti Nilayam han ocurrido asesinatos, a través de los años, que han sido callados lo más posible por las autoridades. Así fue el caso de la señora de Suiza (que algunos pensaban era alemana, debido al idioma en que hablaba), quién acababa de recibir su propia habitación en el ashram como donadora al Fideicomiso, más o menos a principios de 1989. Esa señora, que se acababa de mudar a su nueva habitación en el ashram, acababa de hacer un retiro del State Bank en Puttaparthi por una considerable cantidad de dinero (unas 80,000 rupias) con lo que tenía intenciones de poner un piso de loza y hacer otros arreglos en su nueva habitación y no se había ocupado de mantener esa cantidad propiamente escondida mientras iba por el pueblo. Cuando regresaba a su habitación, ya más de noche, fue asaltada por dos hermanos del pueblo (que no eran seguidores de SB) que la acuchillaron varias veces y le llevaron la considerable cantidad de dinero que traía con ella. Mas tarde la señora falleció debido a las heridas que había sufrido.

El personal del ashram cerró y vació el lugar de todos los extranjeros, los cuales tuvieron que dejar sus habitaciones al día siguiente. La policía atrapó a los dos asaltantes con bastante rapidez. Todo esto me lo contó un extranjero que hacía tiempo vivía en Brindavan y luego el hecho me fue confirmado durante a una visita a Prasanthi Nilayam por el líder de la Organización Danesa, Thorbjørn Meyer, a quien le pregunté acerca del incidente. Él me dijo que había sido un descuido de la señora el haber mostrado su dinero tan abiertamente, ¡que se podía esperar! (Debo añadir que yo odio ese tipo de mentalidad). Los asesinos se las arreglaron para "escaparse" de la custodia de los policías después de unas semanas y del dinero que ellos habían escondido y que fue descubierto por la policía no se supo más. El siempre-franco y exacto Narasinham me dijo que la policía había extorsionado de los ladrones el lugar donde habían escondido el dinero y se quedaron con él a cambio de dejarlos escapar.

Todo esto llegó al conocimiento de varios oficiales del ashram quienes aparentemente no tomaron ninguna acción, ni siquiera por respeto a la difunta o a su familia.

El recuento de SB en un digresivo y vago discurso que dio semanas después (3-7-1993) fue que todo había sido un resultado de celos…y ése fue el límite de sus comentarios por esta causa. Alegó, sin embargo, que todo el episodio sólo serviría para aumentar su fama en el futuro. (¿A lo mejor quiso decir notoriedad?). Narasimhan también me contó que él había tenido la oportunidad de cuestionar a SB acerca de la razón para los asesinatos en su recámara, pero que sus respuestas no fueron "convincentes". Es algo significativo el hecho de que SB tan siquiera se prestara a oír tales preguntas de alguien pero – como ya he indicado – V.K.Narasinham tenía un rol importante en los esfuerzos de SB por obtener influencia y respeto. Estas palabras fueron repetidas por él en Octubre de 1998 frente a varias personas, incluyendo al Sr. Padmanabhan y sus dos socios en el café del Sai Towers en Puttaparthi, en mi presencia. ¿Qué fe podemos tener ahora, dijo Narasimhan, en "Por qué temer si yo estoy aquí?" Es un slogan vacío. (Esta es una famosa y frecuentemente repetida frase de SB que sirve para dar seguridad a sus seguidores y aparentemente para todos los demás). Se me hizo aparente lo perplejo que estaba Narasimhan y, por supuesto, yo me encontraba en el mismo estado. Es lo más natural, y para algunos inevitable, preguntar si esto no es discordante de lo que creemos y sentimos que es la benevolencia divina. Como SB repetidamente exclama que siempre tiene todos los intereses de sus devotos en el corazón – como que de verdad ama a todos sin excepción – no es nada sorprendente que las personas se pregunten cómo es que él puede permitir que se forjen tantas dudas por haber permitido que se diera una matanza dentro del propio edificio del templo sin ni siquiera explicar lo que realmente ocurrió o hacer que el asunto fuera propiamente investigado o aclarado por la vía legal. Él también ignoró todas las llamadas de la prensa para hacerle preguntas sobre el caso.  

Narasimhan trató de encontrar algún tipo de explicación y sólo pudo reflexionar sobre el hecho de que Krishna, en ocasiones, tuvo que actuar en contra el dharma para derrotar las fuerzas del mal que se ponían en su contra… ¿entonces puede que las mentiras y los asesinatos sean necesarios algunas veces para reinstituir la justicia? (Krishna tuvo que, por ejemplo, mentirle a algunos de sus enemigos para que, engañados, cayeran en una trampa y fueran matados). La única explicación a la que pudo llegar, que tampoco era nada satisfactoria, fue que el propio SB había tenido que usar recursos del mal porque era la única forma de vencer a los malhechores que hay en el mundo de hoy. Cuando uno considera que los cuatro supuestos 'malhechores' que fueron asesinados estaban armados solamente con cuchillos, además de que hay evidencia que sugiere que todavía eran devotos servidores de SB y que es probable que no tenían intenciones de hacerle daño sino de asegurarse de que él sacara a sus corruptos enemigos de las posiciones de poder en el ashram, parece como si el usualmente razonable juicio de VKN le hubiera fallado en esta ocasión. Él era un hombre de muchas preocupaciones, pero ya para entonces carecía de poder y se había convertido en un anciano decrépito que dependía del sustento de SB y el cuidado y las facilidades que proveía el ashram después de que muriera su esposa y él se hubiese quedado tan débil.

La justificación de los asesinatos de esta manera es, por supuesto, totalmente ilógica. Está evidentemente basada en la desesperación de una fe amenazada y un posible y masivo cataclismo personal, en vez de la confianza, la rectitud y la verdad. Narasinham tenía entendido que los cuatro seguidores, a quienes los oficiales de Baba lograron matar mediante la policía, tenían intenciones de retener a SB como rehén para así derrocar a aquellos que se habían hecho de un inmerecido poder y estaban desfalcando los fondos, etcétera.  Cualquiera que fuese el caso no hay forma que se pueda pensar que fueran ellos las causas claves del mal en la tierra, como requeriría la teoría de Narasinham, aunque esto exista en Puttaparthi o el propio mundo del ashram. Aunque se hace atractivo para un confirmado creyente que se imagina que una frágil paz mental es el substituto de la verdad, la excusa de tener que librarse de estos jóvenes para poder salvar la 'misión divina' no tiene base alguna.  Será el especioso razonamiento de todo los acumuladores de poder que cometen asesinatos…pero como una explicación de las acciones (y las no acciones con las mismas intenciones) del que alega ser totalmente puro, amoroso y sin violencia en todo sentido, ¡es obviamente un completo y total fiasco!

La prueba para mí consistió en si creer que SB era responsable por las acciones de aquellos que están en su personal y otros que estuvieron directamente envueltos en el evento así como en mucho de lo que le siguió, algunos desgraciadamente y otros totalmente indefensibles por la ley o por derecho moral. Yo acepto que SB no sea responsable por las acciones de otras personas, sin importar qué tan cercanos estén a él. Sin embargo, no puedo comprender de ninguna manera que él, quien alega ser omnipotente y de una compasión insuperable, pudiera actuar o dejar de actuar como lo hizo. Diría que ahora soy más sabio, pero estoy más triste…ya que nada se hizo como es de menester en cualquier sociedad que se adhiera a la ley y sea justa y abierta…no hubo una investigación propia, no hubo respuestas, ni justicia para los familiares de las víctimas y sin embargo hubo encubrimiento hasta por los más altos niveles de la sociedad de la India. En cualquier país propiamente civilizado este tipo de encubrimiento 'a la luz del día' causaría una tremenda revuelta. Este evento tiene mucho que decir en relación a lo bajo que está el nivel del desarrollo civil y la responsabilidad judicial en la India de hoy día.

Es preocupante pensar que el propio Baba se encontraba en la proximidad del lugar de los hechos y que – según un número de testigos oculares – fue visitado en su cochera 'refugio' (cerca de los apartamentos de los que SB huyó y a los que está conectada) por oficiales del Fideicomiso Central del ashram durante las horas anteriores a las ejecuciones. Sobre todo por el hecho de que no hizo nada para ponerle un alto a esto. Como cualquiera que tenga algún tipo de conexión con el ashram sabe, SB tiene autoridad total e indiscutible tanto en el ashram como en el Fideicomiso Central en todo momento.  

Para ayudar aclarar algunas de las preguntas que surgieron y que seguramente volverán a surgir una y otra vez a través de los años, voy a hacer un resumen de algunos de los hechos descubiertos. Algunos de los atacantes que fueron matados habían sido seleccionados por Baba alguna vez como estudiantes y por lo menos uno de ellos dormía noche tras noche en el sagrado mandir, que está cerca de la habitación de SB (pero sin acceso a la misma). Dos personas que habían estado envueltos en la planeación de la intrusión que se convirtió en un mortal desastre se entregaron a la policía unas semanas después. Uno de ellos hacía algún tiempo que vivía en el ashram con sus padres y trabajaba allí manteniendo la seguridad (Vijay Prabhu). Ellos fueron mantenidos bajo custodia por un número de semanas para ser interrogados acerca del intento de asesinato de SB, pero eventualmente fueron puestos en libertad sin que se les levantara cargo alguno.

Según devotos, V.S. Prahbu y B. Ravindra, declararon en su deposición a la policía, a la que eventualmente decidieron entregarse (que no era la corrupta y asesina policía de Puttaparthi, por supuesto), que la intrusión había sido planeada con la intención de llegar hasta SB y obtener que se hiciera un juicio por lo que ellos alegaban que era corrupción en el ashram. Su propósito era cambiar la administración del ashram y conducirlo según los valores que SB proclama. Eventualmente ellos fueron puestos en libertad por la policía sin levantarles cargo alguno después de la larga detención e interrogatorio. SB ha declarado claramente en público que esto no había sido un intento de asesinato dirigido a él. Vale la pena notar que cualquier cargo que él hubiese levantado habría llevado el caso a una mayor publicidad y podría haber hecho que se diera a conocer todo lo relacionado con el asunto. Además, él alega que no tiene ni un solo enemigo en el mundo entero (Sathya Sai Speaks Vol. 18 New Ed., p. 159), por lo tanto admitir que alguien lo hubiese querido matar haría que esta declaración estuviese fuera de juicio.

En un discurso en público que Sathya Sai dio cerca de un mes después de los hechos (3-7-1993), declaró cómo dos ayudantes muy cercanos, Rhadakrishna Menon y Sai Kumar Mahajan, habían recibido instrucciones muy claras de él, mismas que ellos decidieron ignorar por razones propias, pero que habrían asegurado que estuviesen a salvo. Baba explicó que el incidente fue causado por celos. Él también describió varias circunstancias vagamente y nada relevantes acerca de la muerte de sus dos ayudantes y los alabó. El hecho de que los dos ayudantes hayan salido a visitar a miembros de sus familias en contra de los deseos expresados por Baba indica el grado de su libre albedrío, ya que presuntamente no se percataron de las drásticas consecuencias. Hasta los más cercanos a Baba pueden desobedecerlo, por lo tanto queda claro que él no impone su voluntad a nadie, aunque sea para su propio bien. 

Un testigo ocular, oficial de banco, que tuvo que esconderse después, le dijo a los reporteros de la BBC (que llegaron a la escena) que el hermano menor de Baba, Janakiramiah, acababa de salir de la habitación donde se encontraba Baba, antes de él mismo gritar la orden de que mataran a los cuatro que se encontraban dentro del apartamento. Queda un número de preguntas sin resolver en cuanto a detalles, falta de evidencia y el completamente irreconciliable reporte de la policía y los muchos testigos ya que la investigación en su totalidad fue aplastada por la intervención de los más altos niveles del gobierno. El Ministro de Interior, S.B. Chavan, fue visto visitando a SB un número de veces antes de que la eventual investigación del Buró Central de Investigación fuese cerrada por orden del gobierno. Aún así hay ciertos hechos importantes que hablan por sí mismos.

Un tiempo después del incidente, el gobierno de la India se vio bajo cierta presión de proveer seguridad para SB. Se reporta que declararon a SB como 'tesoro nacional' e insistieron en instalar su propio sistema de seguridad con guardias y detectores de metal en los ashrams principales que está operando desde entonces. En 1996 fui informado por V. K. Narasimhan que el ashram de por sí estaba pagando 10 lahks de rupias mensuales por seguridad en traje de civil, además de los cientos de voluntarios Seva Dal que están siempre presentes como observadores. Se alegó que esto era para el beneficio de los devotos que iban de visita, pero la evidencia muestra que ese esfuerzo se concentra principalmente en la protección del propio SB, el que vive en lo que Narasimhan caracterizó como un apartamento estilo fortaleza que tiene un impenetrable balcón y que sólo tiene acceso por medio de un elevador, en el que SB y dos o tres jóvenes (según VKN y el propio SB) se encierran por las noches.