RÉQUIEM A UN NOBLE ESPÍRITU

El reconocido periodista de la India V.K. Narasimhan
por Robert Priddy
traducido del original en inglés

http://www.saibaba-x.org.uk/16/V.K.Narasimhan_requiem.htm


V. K. Narasimhan (VKN) era un hombre digno de admiración en muchos sentidos. Para mí, él poseía una combinación de las mejores cualidades del Brahmino Hindú junto con las de un periodista/corresponsal de inteligencia que había viajado por el mundo con una percepción social que no era menor que sus conocimientos espirituales. Muchos han comentado sobre su erudición y amplio conocimiento de ambas culturas, tanto la inglesa como la india. A la edad de 87 años, después de haber perdido a su esposa unos años antes, el bienamado Narasimhan falleció el 9 de marzo del 2000, tras un largo sufrimiento en el hospital debido a estar padeciendo de líquido en los pulmones. (Un excelente perfil de VKN de la manera en que muchos lo vieron en los ashrams de SB y lo reconocerían ha sido ha sido presentado – bajo el protector pseudónimo de 'Mr. S."- por el escritor inglés Mick Brown en su libro periodístico A Spiritual Tourist, Bloomsbury Publishing plc., Londres 1998).

Después de graduarse en economía, VKN se volvió Marxista en los años que le siguieron a la desilusionadora depresión del 1929. Él también fue un activo seguidor de Gandhi, adoptando por un tiempo el torno de hilar a mano en 1931 y volviéndose poco después un 'agitador' sin violencia. Se había convertido periodista en The Hindu en 1932, llegando a ser editor jefe del grupo Indian Express y después del Hindustan Times hasta cerca de 1977. Más tarde se convirtió en el traductor de los discursos de SB y editor del periódico Sanathana Sarathi, heredando la labor que el Profesor Kasturi había llevado a cabo, antes que él, por tantos años. VKN había viajado extensamente, visitado los países que estaban detrás de la Cortina de Hierro mediante una invitación especial durante la guerra fría, había estado presente en la capitulación del Japón y había dado conferencias sobre economía en los Estados Unidos como invitado del reconocido profesor de sociología, Shils. Recibió una medalla (de S. Pedro o S. Pablo) de manos del Papa en el Vaticano en 1964 y, mucho después, una sortija de brillantes de Sathya Sai Baba en Prasanthi Nilayam. Luego recibió una segunda sortija idéntica a la primera, a la que se le había caído una piedra. Cada una tenía tres diamantes blancos montados en oro.

VKN tenía mucha información sobre la Sra. Indira Gandhi, y no menos por su propio rol dramático en la llamada 'Emergencia de 1975' cuando era editor jefe del grupo periodístico Indian Express. Después de retirarse en 1977, el premio 'Goenka' de la Fundación FIE - el más alto reconocimiento periodístico en la India - le fue otorgado por su excelente periodismo al haberse enfrentado, a un considerable riesgo propio, a la rígida censura de los medios durante la Emergencia. También llevó a cabo un rol muy importante informándole a la prensa internacional acerca del arresto draconiano nocturno y el encierro por semanas de miles de personas que eran líderes de la oposición, desafiando la autocracia y el gansterismo de los Ghandi (y sus secuaces criminales Bansi Lal, Om Mehta, and V.C. Shuklas). Una carta enviada a VKN al Indian Express de parte de R. V. Ramanamy, quien había sido encarcelado durante la Emergencia decía: "¡Felicidades! Hemos ganado. Que las mejores bendiciones de Dios se derramen sobre ti, el león, y tu valiente equipo." Aunque mantenía una casa en Madrás, él había donado sus otras propiedades a Sai Baba y éste le asignó un pequeño apartamento en cada uno de los dos ashrams,  Brindavan y Prasanthi para que pudiera llevar a cabo su trabajo de edición en ambos lugares. Él se fue a vivir a los ashrams de SB en 1980 y ahí residió hasta sus últimos días, recibiendo una gran atención por parte de SB, especialmente en los últimos años de su vida. Él estaba muy bien enterado de todo tipo de eventualidades en los ashrams. Como SB, su lengua natal era el telegú, pero a diferencia de él, su inglés era perfecto y su conocimiento del mismo muy extenso.

Sai Baba le dijo personalmente que él había invitado a la Sra. Gandhi a una entrevista en privado después de la Emergencia, en la que ella le preguntó '¿Qué debo hacer?'. SB dijo que le había dicho que la única posibilidad era hacer elecciones. Esa fue la elección que nadie creía que ella iba a autorizar porque todo indicaba que de seguro perdería, como en efecto fue. Nadie podía entender por qué ella había tomado ese curso. Sin embargo, más adelante, fue elegida Primera Ministra de nuevo. VKN también me contó lo que SB le había comentado acerca de la visita del corrupto hijo y "príncipe heredero " de la Primera Ministra, Sanjay Gandhi. SB lo había amonestado por sus malas acciones y Sanjay prometió cambiar, pero después de la entrevista, SB le había respondido a alguien que había comentado lo positivo que había sido la entrevista, que las promesas de Sanjay serían olvidadas tan pronto éste se reuniese con sus compinches. Y así fue y luego sucedió que presuntamente fue asesinado en el accidente aéreo que lo mató, probablemente por algunos de sus muchos enemigos que él había creado mediante su uso de corrupción y violencia.

Durante una visita al norte de la India en los años 70, la Primera Ministra Indira Gandhi fue a ver a Sathya SB, según un relato que me fue dado…del cual VKN no sabía nada y el cual yo había podido confirmar por mi cuenta. Se dice que había llegado con su propia guardia de honor, con armas, pero que SB la había ignorado y se había tenido que retirar. Miembros de su familia habían sido recibidos por SB durante una de sus escasas visitas a Delhi. Supuestamente la Sra. Gandhi tuvo que retirarse en esa ocasión.

Editor del Sanathana Sarathi: En su trabajo como editor del Sanathana Sarathi y durante sus pláticas junto a SB en el templo, así como en las reuniones de los estudiantes, VKN no parecía tener duda alguna ante la gran (si no implícita) expectación de siempre ser positivo y nunca mencionar nada negativo, tal y como deben hacer todos los demás en la presencia de Sai Baba o en público. Esto se hace evidente a través de las exageradamente positivas descripciones de los varios festivales en los ashrams que él escribió a través de los años. Su extremo cuidado de no decir lo que sabía o asumía que le pudiera contrariar a SB (por lo menos en público) está ilustrado en el incidente que sigue. Una vez, él me pidió que hablara acto seguido de su conferencia justo después de que los tres norteamericanos murieran en el accidente del Museo en noviembre de 1990, ya que yo conocía bien a una de las víctimas, su nombre era Michael Oliver. VKN ya había hecho referencia a la muerte y las pérdidas, pero la gente estaba obviamente muy confundida en cuanto a lo que él se estaba refiriendo, ya que nunca mencionó el accidente. Cuando me pidió que hablara, yo, por supuesto, comencé preguntándole al público si sabían que el accidente había ocurrido un día antes. Muchos contestaron: "¡No, no!".  Por lo tanto yo expliqué lo sucedido. Después VKN me dijo: "Bueno, supongo que no haya importado que se lo hayas contado, pero a SB no le gusta que se hable de ese tipo de cosa", me supongo que para explicar su propia discreción. Sin embargo,  a la misma vez él me hablaba libremente en privado sobre lo que no podía publicar.

En cierta ocasión, mientras me comentaba sobre las traducciones equívocas que pasaban frecuentemente durante la traducción simultánea de los discursos, VKN me demostraba cómo trabajaba al traducir y editar los discursos de SB. Puso en su grabadora un gran tramo de una grabación de Sai Baba cantando en sánscrito, haciendo de inmediato su traducción en un largo párrafo sin vacilar. Esto lo hacía repetidamente, memorizando como un párrafo a la vez, repitiéndolo en sánscrito o telegú y traduciéndolo al pie de la letra al inglés. Muy impresionante.

Esta agilidad mental le daba fuerza a los relatos de VKN de algunos eventos extraordinarios y milagros de manifestaciones que él presenció frente a Sai Baba así como a cierta información que me contó como recibida directa y personalmente de boca de Sai Baba. La forma de pensar y de hablar de VKN tenía un gran contraste con la de la mayoría de los voceros escogidos de Sai Baba y de sus oficiales con sus contorciones políticamente correctas cuando la realidad comenzaba a amenazar a alguna de las creencias exageradas a las que estaban tan apegados. VKN había leído mucho de las escrituras de la India y podía dar largas conferencias con gran autoridad sobre la mitología hindú y la espiritualidad, temas que le llamaban mucho la atención.

Mi encuentro cercano con VKN: La primera vez que supe de Narasimhan fue a través del Profesor Kasturi quien me contó cómo SB se la estaba poniendo muy difícil al haberlo suspendido como editor del Sanathana Sarathi por una aparente ofensa: él había publicado una declaración por el líder de la Organización Sai de Italia, Antonio Craxxi, acerca de los derechos de publicación, antes de que ésta fuera aprobada por el Consejo Central de la Organización. "¡Pobre hombre!" dijo Kasturui y me comentó cómo él tuvo que soportar ese aislamiento por bastante tiempo sin saber el porqué, mientras que él, Kasturi, había sido traído de vuelta para editarla toda de nuevo a su avanzada edad, ¡que era entonces 90 años! Kasturi me sugirió que fuera a hablar con Narasinham. Yo le expliqué que no lo conocía, pero Kasturi me dio su número de cuarto de todas maneras. Nunca fui porque me sentía que no sabría qué decir.

Cuando lo conocí por primera vez y se dio cuenta de que yo era la persona que le había remitido artículos, se alegró mucho y me dijo cosas muy halagadoras. Cuando llegué a conocerlo mejor, comenzó a preguntarme acerca de mis familiares y parientes porque, como eventualmente me dijo, yo me parecía mucho a un amigo íntimo de él, un Inglés y camarada Marxista con el que había estado en la cárcel (en lugar de pagar la alta multa de Rs 500) por sedición a causa de seguir una directiva ilegal de Gandhi durante el régimen británico en 1931/2. Ya el hombre hacía tiempo que había muerto. Eso explica por qué se me había quedado mirando con interés y amistosamente la primera vez que lo vi, años atrás…cuando era de una figura muy erguida vistiendo un dhoti y con un vivo color rojo sobre sus marcas blancas de la casta de los Brahminos en su frente. Yo no sabía entonces quién era, y a pesar de que evidentemente estaba buscando hacer contacto, yo simplemente lo saludé inclinando mi cabeza, porque no estaba seguro si me debería socializar con el personal del ashram en mi primera visita, ya que se me había avisado que eso no era del agrado de Sai Baba.  Mi actitud hacia esa restricción fue cambiando eventualmente debido al inexorable curso que tomaron los eventos.

Aunque no existían conexiones conocidas entre el una vez camarada revolucionario de VKN y yo – a no ser por el hecho de que yo una vez también fui muy Marxista en óptica por muchos años- había otra conexión importante entre él y yo…un fructífero y feliz encuentro de las mentes. Se hizo evidente que teníamos un conocimiento cultural en común – en cuanto a historia, literatura, sociología, política y espiritualidad –. Le encantaba hablar de una gran variedad de eventos y personajes, incluyendo algunos nada conocidos pertenecientes a los años antes y durante la guerra. Compartíamos también nuestra apreciación de escritores antiguos: Goldsmith, Lamb, Maupassant, Belloc, Shaw, Joad, de Chardin, Ernie Pyle (por nombrar unos cuantos sin incluir a Shakespeare) así como muchas obras clásicas y literatura de la India. La memoria de VKN tenía un alcance excepcional. Esto fue debido, en parte,  al aprendizaje por memorización en la escuela. Tenía la habilidad de citar monólogos completos de Shakespeare, poemas de todos los autores clásicos ingleses, páginas completas de las obra de Carl Marx (como los escritos de Marx sobre la India) y podía sacar de su memoria los más remotos títulos de libros así como autores y periodistas con tan sólo pedírselo. Hablaba telegú e inglés a la perfección, era un gran conocedor del sánscrito, y se las arreglaba en tamil e hindú. Se sabía de memoria 100 slokas del Guita pero – como a él mismo le gustaba contar- su esposa le advertía a las personas que ése era el límite de su conocimiento y él se aprovechaba de eso en cualquier oportunidad. A él le gustaba reírse de sí mismo con aquellos que lo veían como un sabio de blanca cabellera y el posible hombre de la derecha del avatar.

Yo correspondí mucho con él por correo a través de los años y aún tengo más de una docena de las largas cartas que me escribió (ver los facsímiles en VKN letter facsimile), y siempre estaba pidiéndome excusas por no escribir con más frecuencia. De hecho, decía que tenía problemas escribiendo cartas. Él era más un editor que un escritor creativo, pero yo guardé muchas de sus cartas, información y libros que yo sabía podrían interesarle en un futuro.

¿Inter-conexiones kármicas? Un día cuando discutíamos sobre Noruega y sobre Ibsen, Narasimhan me preguntó si yo conocía a una señora de noruega llamada Randi. Ella estaba casada con un Brahmino de Mylapore que formaba parte del servicio diplomático (Mylapore es un distrito en Madrás de donde originaron muchos reconocidos Brahminos de la India, siendo éste de la casta más alta de la India). Esta señora Randi había hecho amistad con VKN y lo festejó durante su semana en New York en los años 60, llevándolo a ver la obra de Ibsen, Casa de Muñecas. Yo tuve que decir que no – añadiendo que aunque Noruega es pequeña, sí hay más de 4 millones de noruegos. Un año después, una señora a la que había conocido una o dos veces cuando vivía cerca de nuestra casa hacía ya 20 años, solicitó inscribirse en el grupo Sai de Oslo, del que yo era en aquel entonces coordinador. Se trata de Ragnhild Aamot, que vivió en los Estados Unidos por 13 años desde que tenía 9 años de edad y volvió a vivir allá por un tiempo después. ¡Ella resultó ser la misma 'Randi' que había sido anfitriona de VKN en Nueva York! Ella también conocía familiares de él porque su esposo anterior también era un Brahmino de Mylapore. Este es un ejemplo de un número de tales encuentros improbables en mi experiencia.

Frecuentemente VKN insistía en que yo lo acompañara mientras sudaba manejando su decrépito carrito azul que invariablemente estaba cubierto de caca de los pájaros en los árboles frente a su departamento en la cuadra Oeste Cinco. Esto ocurrió inclusive hasta después de que hubiera perdido la vista de un ojo y cubría el cristal roto de ese lado con un costal vacío. Él lo conducía dentro del espacioso ashram (un privilegio que tenían muy pocos) o en Whitefield y estaba orgulloso de aún poseer una licencia internacional para manejar aunque tuviera visión en un solo ojo. El auto tenía una creciente maña de pararse, como cuando manejaba del darshan a su departamento, por lo que llamábamos a  los Seva Dals para que ayudaran a empujarnos cuesta abajo hasta que el auto entrara en marcha. Cuando finalmente se descompuso totalmente en 1996, VKN comenzó a considerar qué posibilidades habría que le pudieran dar algo por él y hacía hincapié en lo bien que lo había llevado por toda la India y hasta las Himalayas y al Cabo Comorin. Yo le comentaba que eso no era ninguna garantía para la venta, pero el hecho de que Sai Baba había viajado unas cuantas veces en el asiento delantero al lado del chofer, sí sería algo para ser considerado. En 1998, el auto fue totalmente reacondicionado, a lo que VKN llamaba 'un costoso rejuvenecimiento' -'kaya kalpa'. Uno se pregunta si a lo mejor algún día llegaría a obtener un alto precio en subasta, porque en 1998, vi a VKN manejando con SB en su carcacha entrando por el portón principal y a través del pasto que está frente al templo, donde VKN frenó tan súbitamente que tanto él como Sai Baba estuvieron a punto de romperse la cabeza contra el cristal del parabrisas.

Después de leer un libro de entrevistas con Laurens van der Post que yo le había traído, VKN se sentía muy impresionado por el formato y contenido y luego sugirió que quizás yo podría escribir un libro similar de entrevistas con él, a lo que yo consentí de inmediato. (Laurens van der Post Walks with a White Bushman - In conversation with Jean-Marc Pottiez, Penguin. 1986 ). Esto nunca sucedió debido a otros compromisos que tomaban su tiempo, sin embargo, yo debo haber conversado con él, en privado, por un total de más de cien horas a través de los años. Yo siempre anoté los hechos interesantes y cualquiera de sus declaraciones que consideraba importantes según las decía para luego poder aclararlas y confirmarlas. Como uno de los principales periodistas de la India, él era muy perceptivo y muy exacto en sus respuestas, relativamente sin miedo a cuestionar opiniones erróneas o declarar hechos que no eran de buen gusto para los 'políticamente correctos' o autoridades del ashram u otras autoridades del movimiento Sai. Sin embargo, al juzgar por su inquietud cuando se desahogaba conmigo en varias ocasiones, había también bastante que no podía decir abiertamente. Dos fotos de VKN junto con Robert Priddy

Los encuentros de SB con famosas figuras del mundo espiritual: SB también le contó a VKN sobre sus desconocidas visitas a varias personalidades espirituales haciendo hincapié en el hecho de que él había tenido que corregirlos en algunas cosas. Esto lo oí varias veces. Estas visitas se llevaron a cabo al principio de los años cincuenta, probablemente cuando SB se desaparecía de Puttaparthi por largos periodos de tiempo. SB alega que le había dicho a Ramana Maharshi que no estaba bien que nada más se cubriera el cuerpo con un taparrabos. Que también le había dicho a Aurobindo y a la Madre que, aunque ellos fueran célibes, aún así no era correcto que vivieran en el mismo departamento debido a la percepción común de esto sirviendo de ejemplo. (¡Bastante interesante, ya que él, que por un tiempo ha sido acusado de pederastia, admite abiertamente el hecho de tener a tres jóvenes durmiendo en su recámara!) El hecho de que Sai Baba nunca haya hecho público esas alegaciones deja mucho que pensar como para aceptarlas como verdad. ¡No existe límite para que SB deje de jactarse de sí mismo, como puede ser visto en la mayoría de sus miles de discursos! Su alegación de ser el único avatar completo de Dios, mientras que los otros comparados con él quedan como 'mujeres', debe ser lo suficiente para demostrar la imposibilidad de que él haya podido ir como un joven a corregir a algunas de las figuras espirituales más veneradas de la India, por muy precoz  y carismático que indudablemente fuera. Más adelante, una visita al gurú espiritual Swami Shivananda (de Rishikesh) en julio de 1957 fue fotografiada, como cuando SB lo visitó en Rishikesh. Supuestamente, SB lo curó de una enfermedad y le materializó un mala (collar) especial que se ve en la foto. Curiosamente, la Sociedad de la Luz Divina de Swami Shivananda nunca ha mencionado esto en su literatura, ya sea porque vieron a SB como poco interesante o fraudulento, o quizás debido a la competencia normal por el prestigio de su gurú en particular que existe entre los diversos ashrams y seguidores (como es esto último en el caso de la mayoría de los devotos de Sai)

VKN conocía a Jiddu Krishnamurti desde mucho antes de la guerra, originalmente a través del caso legal que The Hindu peleó para que los padres de Krishnamurthi retomaran su rol de padres, de mano de C.W. Leadbeater y la Sociedad Teosófica. Se habían encontrado de nuevo muchas veces a través de los años, pero VKN se había estado desencantando de las enseñanzas de Krishnamurti que se fueron convirtiendo en un tipo de no-enseñanza sin dirección alguna o un contenido definido. Narasimhan dice que Krishnamurti hizo un comentario que le dolió mucho, subiendo sus manos en espanto cuando le dijo que se había convertido en seguidor de SB.

Más adelante, sin embargo, cuenta VKN,  mientras se estuvo quedando en su templo Sundaram, en Madras, SB en realidad fue a Adhyar y conoció a Krishnamurti bajo el famoso árbol de baniano (higuera de Bengala). Y relató que SB cuenta cómo regañó a Krishnamurti por decir que las escrituras deberían ser quemadas, mencionando que Krishnamurti nunca había leído las grandes escrituras de la India (¡un hecho del cual Krishnamurti hace alarde!). Estas escrituras, sin embargo, insistió SB, eran de una gran importancia y consuelo para millones de personas, y que por lo tanto, Krishnamurti no tenía derecho a denigrarlas. SB concluyó diciendo que Krishmanurti no había incluido sus propios supuestos escritos espirituales en el recomendado auto da fe.

Este punto de vista sobre las escrituras es conocido mediante varias declaraciones que SB ha hecho en el pasado, como: "Nadie tiene el derecho de hablar condescendientemente de los Vedas ni de menospreciarlos" (Prof. N. Kasturi Sathyam, Sivam, Sundaram Vol 2 p 43).  Una corroboración de la relación más bien negativa de SB con Krishnamurti se encuentra en su carta a Rajagopal en 1989 apoyándolo en su defensa de la verdad a través de su litigación en contra de su antes-compañero-por vida, Krishnamurti, reproducida en el libro de Baskin (Diane Baskin Divine Memories of Sathya Sai Speaks new ed. p.34) Krishnamurti no sólo trató de desposeer Rajagopal de cualquier participación económica en lo que él había construido mediante décadas de un desinteresado servicio gratuito (escribiendo todos los muchos libros de Krishnamurti) sino que también sostuvo una relación sexual secreta con su esposa por décadas. (Radha Rajagopal Sloss Lives in the Shadow with J. Krishnamurti. London 1993)

Puede que los libros de Krishnamurthi no se consideren como escrituras, sino que más bien consistan en conocimientos de un auto-desarrollo psicológico, emancipación de supersticiones religiosas y libertad del individuo para desarrollar, mediante el entendimiento de sí mismo y de los demás el mundo en el que nos encontramos a nosotros mismos.  Todo esto es un anatema para SB quien con frecuencia niega que exista tal cosa como la "libertad" (la cual él nunca define), mayormente predica que todas las ocupaciones mundanas normales son fútiles y cuya definición de la realidad contiene muchas de las supersticiones tradicionales de la India. No en balde SB atacó a Krishnamurti, como le alegó a VKN que había hecho.

El sentido común y diversas alegaciones de SB: VKN estaba en la búsqueda tanto del conocimiento como del entendimiento de los asuntos del mundo, pero también buscaba un entendimiento espiritual interno. Él no era dado a juicios ingenuos, conclusiones precipitadas o reportes exagerados. Como llegué a conocerlo viéndolo en diferentes situaciones, llegué a ver sus percepciones como altamente creíbles, y mayormente porque a pesar de todo el sentido que tienen las actividades de SB, él siempre abrigó dudas acerca de las afirmaciones extravagantes de SB. Aunque sin duda él nunca lo manifestó en público, fue él quien me señaló que SB "siempre multiplica por 10" cuando cuenta gente.  Me contó un número de casos como ejemplos. Uno de ellos, acerca de los menos de 300,000 (máximo absoluto) que estuvieron presentes en la celebración del 70º cumpleaños cuando fue dicho por el propio SB que eran 3 millones. Varias personas que conozco en realidad oyeron a SB decir eso.    

Esto no fue un caso único de multiplicación por SB, ya que VKN me habló de otros, como cuando en 1990, el Dr. Samuel Sandweiss trató de que 120 rusos se interesaran en venir a Prasanthi, sólo estaban planeando ir 12, aunque ni siquiera ellos llegaron. Los 12 rusos (en visita de estado oficial) que querían ir, fueron detenidos en Delhi porque no quisieron aceptar las visas ordinarias de turista que les fueron ofrecidas, porque – como ellos eran delegados invitados a una conferencia psiquiátrica en la India – esperaban un trato oficial. Sin embargo después de oír sobre los 12 psiquiatras por parte de Sandweiss en la sala de entrevistas, el propio SB anunció a los estudiantes que estaban afuera en la terraza, y a otros presentes, que venían 120 rusos a verlo. El propio VKN oyó cuando Sandweiss le habló a SB sobre su error, y SB se puso furioso con Sandweiss y le dijo que dejara el ashram de inmediato y se regresara a los Estados Unidos. (Por supuesto, todos los que todavía viven bajo la ilusión de SB dirán cosas como: "fue por la inmensa compasión de Swami" o "fue por el propio bien de Sandweiss" – Magnífico – pero también peligroso – cómo puede la mente voltear las cosas cuando ha adoptado una conjetura poderosa que no puede ser probada y ante la cual se doblega.

VKN me dijo que Sathya SB de vez en cuando ha rechazado altas sumas de dinero de fuentes que no eran aceptables. Un día SB recibió un telegrama de un indio muy rico en Calcuta, un tal Sr. Singh, ofreciéndole lo equivalente a millones de dólares. SB se lo entregó a VKN, preguntándole que pensaba sobre eso. VKN contestó que le parecía muy positivo. SB le contestó que ese dinero procedía de fuentes como las carreras de caballo y no podía ser aceptado. Le pidió a VKN que le escribiera agradeciéndole sus buenas intenciones y diciéndole con mucha gentileza que no se podía aceptar su dinero pero que él mismo podría establecer un fideicomiso para buenas obras o donárselo a otra causa. VKN también me habló de otra ocasión en la que SB se negó a recibir una fortuna personal de un empresario de Madrás, incluyendo varias propiedades. SB también le había hecho la pregunta a esa persona de que si esperaba pasarle a él el tedioso trabajo de estar colectando las rentas.

La mayor parte de los fondos del Fideicomiso Central aparentemente procede de bienhechores (que se sepa). Contribuciones han sido recientemente anunciadas en los festivales públicos o alabadas en discursos por el propio SB (un amigo del donador de cientos de millones de los EEUU, el Sr. James Sinclair, me dijo que le impactó mucho que se mencionara su nombre en público y se dijera la vasta cantidad de la suma donada). Su Fideicomiso, sin embargo, también ha aceptado considerables cifras de dinero de magnates de la India y manipuladores políticos que son conocidos por sus fortunas ilícitas. Los nombres de algunos de ellos han sido anunciados en público en la presencia de SB (como por ejemplo en el estadio de Hillview durante las celebraciones de su 70º cumpleaños). Esto incluye a algunos criminales inmiscuidos en la venta de licores (el alcohol es ilegal en muchos estados de la India) y otras actividades por el estilo. Estas cosas molestaban a VKN, quien me señaló que Mahatma Gandhi acostumbraba a rechazar todos los fondos procedentes de apuestas, alcohol y otros crímenes por ser dinero sucio o manchado de sangre.  

Mientras que los mayores bancos del mundo han estado aceptando altas sumas de dinero de criminales reconocidos internacionalmente y mandatarios deshonestos, en especial los bancos suizos, para 'ser lavado', SB también ha, en años recientes, hasta cierto punto, aceptado ese tipo de dinero para ponerlo a buen uso en labores sociales como el Proyecto de Agua de Rayalaseema. La virtud del proyecto, sin embargo, es cuestionable, ya que se hizo de una forma muy chapucera para poder ser anunciada durante su 70ª cumpleaños. Se usaron materiales de una inferior calidad, los contratistas quedaron mal y como resultado quedó muy lejos de su meta, según información que recibí de VKN. Qué tan lejos, nadie sabe, no se puede decir…¡todo está en manos de la voraz burocracia del estado de Andra Pradesh!

VKN deploraba la corrupción económica y las actividades al estilo de la mafia que decía que eran virtualmente universales en todos los niveles de la sociedad de la India de tal forma que eran muy pocos los que estaban en negocios o en política que se podían escapar de ella. Bajo esas circunstancias, uno podría asumir que la mayor parte del dinero en circulación tiene su mancha. Por otra parte, como Sathya SB puede dedicar – a través de su Fideicomiso Central – grandes cantidades de dinero a buenos propósitos, como la construcción de instituciones educativas, hospitales, el abastecimiento de agua potable, etcétera, puede que este pierda su mancha y más bien ponga un ejemplo que ayude a estimular un ciclo económico que no sea corrupto, por lo menos, eso era lo que él pensaba. Al principio era muy crítico del  Hospital de Super-Especialidades que se construyó en Puttaparthi y lo consideraba como un desperdicio de dinero, e insistía que un simple cuidado de la salud, por el mismo dinero, haría mucho más bien. Después su actitud cambió debido a un incidente: un día se le salieron las lágrimas al ver a SB levantar del suelo a un niño pobre del pueblo que se había acostado en el suelo debajo de la cama, sin imaginarse que la cama podría ser para él. SB le dijo al niño que era para él y levantándolo del suelo lo acostó en ella. Entonces Narasimhan comenzó a estar de acuerdo con la óptica de SB en cuanto al hospital.

Sin embargo, nunca pude averiguar mediante Narasimhan como era que se escogían los pacientes para el hospital. Ambos hospitales son administrados como privados, y el público en general – aunque puede hacer una solicitud al comité de selección confidencial bajo la dirección de SB – no parece ser admitido en la forma en que los seguidores de SB lo son, incluyendo a las personas de buena posición económica y devotos prominentes. Es raro que se diga que estos hospitales siempre están medio vacíos, aunque sería de esperar que en la India la demanda por atención médica sería abrumadora. El desperdicio preocupaba a VKN. Muchos de los proyectos de SB – incluyendo dos construcciones masivas en PN dedicadas a su propia glorificación – no eran del agrado de VKN. El habló sobre la reunión en 1990, en la que él estuvo presente, cuando SB convenció a las autoridades del Aeropuerto de la India a financiar y construir un gran aeropuerto cerca de Prasanthi Nilayam, diciéndoles que iban a ganar 1 millón de rupias durante el primer año. Sin embargo, como señaló VKN, no hubo ganancia alguna por muchos años. La frecuencia del tráfico, cuando mucho unos 2 ó 3 vuelos de 'jets' de tamaño mediano a la semana, por muchos años y para eso sólo cuando SB se encontraba en su residencia, no podrían haber cubierto los gastos de la construcción y mantenimiento del aeropuerto. En los años más reciente ha estado virtualmente fuera de servicio la gran parte del tiempo.

Es difícil racionalizar tanto desperdicio de fondos en una tierra de tanta pobreza, pero yo creo que una razón que casi lo amerita es que mucho del dinero tiene que haberle tocado a los contratistas locales y algo se debe de haber escurrido hasta las manos de los pobres peones en esta parte tan pobre del país. Pero así y todo, mucho más debe haberse desaparecido en los bolsillos de los contratistas mayores y el barril sin fondo que son las cajas de caudales de los políticos corruptos en el banco de Suiza. VKN se quejaba de las irregularidades financieras en el ashram, especialmente por parte del Sr. Suri, quien era entonces el Dirigente del Fideicomiso de las Publicaciones y Libros SSB, de cuyo desfalco él era conocedor y del cual le había hablado a SB en más de una ocasión. El se quedó muy satisfecho cuando SB despidió al Sr. Suri de su puesto y comenzó a ignorarlo completamente cuando éste aún se sentaba en terraza.

No había cura para los ojos de un favorito de SB: Cuando conocí a VKN, éste estaba sufriendo de un continuo problema en sus ojos y SB le había dicho que él se ocuparía de que se le hiciese una operación. Un doctor en el hospital de Brindavan de SB llevó a cabo la operación en 1992 que parecía haber sido un éxito. Sin embargo, VKN ignoró las instrucciones del doctor de mantenérselo vendado por el tiempo indicado (según me contó su esposa) y se fue a Prasanthi Nilayam a editar el periódico.  El ubicuo polvo del lugar le afectó y el ojo se le infestó, volviéndose este de color rojo e hinchándose de gran manera. El fue enseguida a ver a SB en la terraza, el que le manifestó y aplicó vibhutti e hizo arreglos para trasladarlo al doctor en Brindavan en su coche hermético a prueba de aire. El ojo no se pudo curar y perdió la vista en él completamente…además de perder algo de fe en las curaciones de SB.  Él me contaba que las alegaciones de las curas por SB no tenían frecuentemente base alguna y eran exageradas. Me dijo que había visto a los mismos pacientes en el 'grupo de enfermos' con todo tipo de terribles padecimientos día tras día y a veces hasta por años sin mostrar mejoría alguna. Uno pensaría que un servicio como el de VKN, llevado a cabo con tanta devoción merecería una cura, si fuera verdad que SB puede curar. El problema con el asunto de las curaciones es que SB nunca lo hace abiertamente, y esa es un área en la experiencia humana donde muchos factores como el efecto del placebo, la diagnosis equivocada, la falta de conocimiento de las causas y la cura y otra infinidad de factores como la fe en uno mismo confunden el tema. Además, el número de casos que no han sido curados nunca son conocidos ni han sido investigados, pero de seguro exceden por un gran número a los que aparentemente fueron curados. Narasimhan estaba consciente de estas preguntas, y de vez en cuando las discutíamos. Él no negaba el hecho de que alguna persona hubiese sido curada por SB, pero sabía que habían casos alegados que nunca fueron substanciados con hechos. Estos incluyen a personas en sillas de ruedas que Baba hacía que salieran caminado con él de la sala de entrevistas. (Joy Thomas hasta lo describe en sus escritos cómo le sucedió a ella). Les quitaban las sillas y – cuando rápidamente recaían y ya no podían seguir ¡no les era siempre fácil recuperar las sillas del personal del ashram!

Observé en otra ocasión, sin embargo, en mayo de 1994 cómo SB más o menos revivió la decadente energía y espíritu de VKN. Éste se estaba sintiendo muy mal y se ayudaba con un bastón y con mi brazo cuando regresamos de Madrás donde él había asistido al funeral de su nuera y había tratado de consolar a su hijo. SB le dio pequeños golpes en la cabeza unas cuatro o cinco veces durante el darshan mientras estábamos en Brindavan. Más tarde parecía estar energizado, ya casi no necesitaba apoyarse en nada y empezó a dejar de llevar el bastón con él sin darse cuenta, hasta que fui yo quien se lo hice ver. Esto puede haber sido altamente psicológico, por supuesto, porque no había duda que a VKN le gustaba y esperaba recibir la atención de SB frecuentemente y ya hacía un mes o más que no la recibía, debido a su ausencia.

En 1998, después de regresar de Prasanthi Nilayam, le escribí a varios amigos: "Narasimhan está aún muy activo en su mente, pero no tanto en su cuerpo. Él dice que 'el espíritu está disponible, pero la carne es débil'."  Se le veía hablar con SB de diario, con frecuencia por un largo tiempo. En octubre de 1998 tuvo su "primera entrevista en 3 meses", me dijo. Me confirmó que SB le había dicho en una forma definitiva y directamente a él, que no había habido ningún intento de asesinato hacia él durante el incidente de 1993 en el que murieron dos de sus servidores. 

Cuando él se quejó del problema con su ojo para leer manuscritos, etcétera, SB le dijo que debería de dejar de concentrarse en la palabra de Dios y en su lugar, concentrarse en el Propio Dios.  Pero él después editó una nueva y extendida versión de su libro 'Bapu to SB' y estaba escribiendo sobre un libro acerca del significado de avatar, que desafortunadamente nunca terminó. El hasta quería que yo contribuyera escribiendo la mitad del libro y en 1998 hizo que el Sr.Padmanabhan de Sai Towers me llamara a Noruega con ese propósito, pero no estaba llamado a suceder. Yo podía observar algo de cómo él estaba pasando por algunos cambios y batallando para deshacerse de su propio y privado escepticismo, que aún estaba muy marcado por el hecho de haber sido un periodista de por vida en tiempos de calamidades y ciertamente nada debilitado por todo lo que había llegado a observar en el ashram.

VKN nunca presumió de su cercana asociación con SB, su sentido de la auto-ironía se mantenía en firme… como cuando me contó que Sai le había dicho que comenzara a cantar los cantos de Tyagaraja (muchos de los cuáles él se sabía perfectamente). Él me contó cómo le respondió: "SB ¿desea usted que yo, con mi voz de cuervo, mutile las obras de tan gran poeta?" Pero entonces nos cantó lo que le había cantado a SB y su voz era dulce y afinada. También un día en la terraza le había dicho a SB: "SB, estoy tan preocupado por las condiciones en que está el mundo… va de mal en peor." VKN me dijo que SB le contestó: " ¡Qué tonto eres! Tú no lo creaste, por qué te vas a preocupar por él. Hay otro que está a cargo." La última vez que hablamos, a finales de 1998, tal parecía que VKN estaba más inclinado a creer que podía ser que SB fuera ese otro. Yo todavía era un creyente a pesar de todas las dudas y todo lo que había oído hasta entonces. Es algo irónico que yo lo ayudé a manejar algunas de sus dudas cuando yo ahora me he visto forzado por medio de los eventos que han tomado lugar, además de la indudable evidencia, a volverme mucho más escéptico acerca de la mayoría (aunque todavía no de todo el fenómeno) de las alegaciones de SB que VKN. Tomando todo esto en cuenta, no es tan sorprendente que tantas personas, que no tuvieron el privilegio de un contacto interno tan eficaz, estén todavía totalmente engañados por SB acerca de su naturaleza real y sus verdaderas actividades.

Las acusaciones de homosexualidad y pedofilia que volvieron a surgir, aún más extensamente, en la Internet en 1999 y que se difundieron a través de la prensa mundial, comenzaron después de yo ver a VKN por última vez, yo no sé de qué tanto de esto él se enteró ni su óptica sobre el tema. Una vez habíamos conversado sobre el relato de SB en un discurso el 6 de mayo de 1998 de cómo compartía por las noches su nuevo departamento al estilo de una fortaleza con tres jóvenes…lo que yo pensé que iba a ser sujeto de especulaciones al considerar que ya hacía tiempo que SB había sido acusado de pedofilia por el escritor Australiano, Tal Brooke. Sin embargo los jóvenes a los que se refería 'tenían más de veinte años', me señaló VKN, y se preguntaba si los occidentales consideraban estas cosas importantes.¡Y ni así se me ocurrió preguntarle si SB en realidad había llevado a cabo actos de homosexualidad! Yo asumí que VKN se estaba refiriendo a la antigua tradición de la India en la que los gurús recibían masajes de pies, etcétera de sus discípulos, mismos que se ocupaban de su salud y su bienestar en todo momento. Quizás eso era lo que él equivocadamente se creía ¿quién sabe? (Ver Evidencia de Casos Sobrenaturales en su Recámara, Contado por Sai Baba )

La última vez que hablé con VKN, me contó que SB le había dicho que él nunca se cortaba el pelo. Sin embargo esto es imposible de reconciliar con las fotos de SB cuando un día tenía una gran 'corona' de cabello y luego una cabellera más corta y menos espesa unos días después. Pueden estar seguros que aún así, todavía existen devotos que de alguna forma lo aceptan tal cual. SB también le dijo a VKN, con relación al ojo hinchado y rojo que tuvo una vez, que había sido causado por un pelo de su elefante, Sai Guita, que se le metió en el ojo causándole una hemorragia. Él había rechazado una loción para curárselo y había sufrido por 6 semanas. Yo me pregunto ¿a que se debió ese sacrificio por parte de VKN y qué propósito serviría?

Lo que era refrescante de Narasimhan – especialmente entre todos los políticamente-correctos-alcahuetes  que están alrededor de SB -  era que no era amedrentado por nadie, por lo menos hasta que no perdió su fuerza y ya no podía o no quería ponerse en contra de los errores que sabía que SB había cometido. Por ser él franco, sin dejar de ser prudente, y ver la vida en el ashram sin las ilusiones comunes, no era de su agrado ver el crecimiento de los ashrams o la gigantemanía que estaba apoderándose del lugar con todos los proyectos para diferentes edificios. Él me contó sobre la lista, en orden alfabético que él estaba compilando acerca de lo que se había incrementado en el ashram. Ésta decía: A por 'asses' (asnos) , B por 'beggers' limosneros, C por 'cheats' (tramposos), D por dogs (perros), E por envidiosos, F por fraudes, y que había llegado hasta la Z por 'zero' (cero o nada). Esto definitivamente no era un ejemplo del habla políticamente correcta de Prasanthi Nilayam.  


Bibliografía en Inglés - V.K NARASIMHAN

"Excursions" 1962
"Making of Editorial Policy in the Indian Press" 1961.
"Press, Public and the Administration" 1961.
"Kasturi Ranga Iyengar" 1963. A biography of the famous figure.
"Democracy and Mixed Economy" 1965.
"Kamaraj - A Study" 1966. A major biography of a famous Indian.
"Kasturi Srinivasan" 1969. A biography of the editor of The Hindu and social benefactor, builder of the Music Acadamy hall in Madras/Chennai.
"Above the Battle" (Bharatiya Vidya Bhavan, Bombay/London. 1973), with a foreword by former Chief Justice of India (M. Hidayatullah).
"Democracy Redeemed" (Delhi. 1977) VKN's testament of faith in India's people, democratic values, India's immortal heritage and destiny. Foreword by N.A. Palkhivala, who wrote: "In Democracy Redeemed, Mr. Narasimhan -one of our most eminent journalists - has vividly presented the story of India's loss of freedom in 1975 and the return to the democratic path in 1977. It is a bird's eye view - but the eyes that of the eagle." Also: "'Courage', said Sir James Barrie, 'is the thing. All goes if courage goes.' We were very fortunate in having a select band of courageous men like Mr. Narasimhan - without whom all might have been lost."
"From Bapu to Baba" Kalakshetra Publications, Madras 1985. Updated and republished by Sai Towers Publishing, Puttaparthi, 1990. Selected socio-political and other essays from the writings of Narasimhan.
"Devoted to the Lord. Beloved of the Lord" (May 9, 1992) 80th birth anniversary offering to VKN, edited by V.N. Narayanan (his son). With a letter from the President of India, R. Venkataraman and from the Governor of Maharashtra, C. Subramaniam. With vignettes and essays.