Capítulo 5

"Omnisciencia y Verdad"

Traducido (con permiso) del capítulo original en inglés, parte del libro,
"The Guru from Puttaparthi. An Alternative View of Sai Baba"
por Brian Steel:
 http://bdsteel.tripod.com/More/Omnitruth.htm  

Copyright © Brian Steel 2002

"Recuerden que Swami sabe todo lo que sucede…"

(Sathya Sai Speaks, XXII, 12:97)

Como evidencia contraria a la imagen de Divinidad alegada por parte y a favor de SB, los Capítulos 2 y 3 ofrecen un número de apremiantes ejemplos de la falta de omnisciencia en SB, además de otros ejemplos de sus errores originales, confusiones e invenciones que fueron suprimidos en la edición de las traducciones oficiales impresas de sus Discursos.

El presente capítulo trata el tema de una forma más profunda y más organizada, añadiendo de esta forma más evidencia para la sugerencia básica de que las palabras e historias de SB con frecuencia socavan e invalidan sus alegaciones de omnisciencia. Además de muchos errores, el capítulo presenta ejemplos de sorprendentes e inverificables declaraciones que ofrece Baba en una variedad de temas. Al hacer estos comentarios, SB aparenta estar hablando espontáneamente, quizás para un mejor efecto, y sin darle mucha importancia a la VERDAD que él pretende personificar. (Y, recordando las lecciones del Capítulo 2, debemos siempre recordar que puede que sus dedicados traductores y editores ya hayan extirpado otros comprometedores deslices de lengua.)

El número y el alcance de tales discrepancias han estado aumentando en los últimos años, y ahora a veces parecen ser bastante caprichosos. Desde un punto de vista objetivo, un aspecto extremadamente perturbador es que, aún cuando se hacen referencias escritas  a este fenómeno de la literatura SB por (hagiográficos) escritores devotos, tanto ellos como otros devotos parecen ignorarlas indulgentemente como si no tuvieran importancia, como chistecillos (lilas) de SB. Sin embargo, a causa de la cantidad y la naturaleza de los ejemplos (como los presentados en los capítulos 2 y 3 de este libro, así como otros que han sido señalados por compañeros que son recientes contribuyentes del 'debate' por Internet, en particular el infatigable Robert Priddy y el tenaz Serguei Badaev– ver www.exbaba.com y www.saiguru.net para más detalles), un rechazo tan fácil y desdeñoso deja de ser una reacción adecuada o inteligente al problema de la omnisciencia

Hasta que comenzó la reciente ráfaga de todo tipo de acusaciones contra SB, los principales críticos de sus poderes habían sido, por varias décadas, los Racionalistas Indios (o Escépticos) y en especial su líder B. Premanand. (Ver la Bibliografía.) En su reciente libro, The Spiritual Tourist (El Turista Espiritual), Mick Brown hace referencia al mismo y a otros críticos de la infalibilidad y omnisciencia de SB. El autor cita la explicación que ellos dan de la advertida habilidad de Sai Baba de leer mentes como "lograda a través de información obtenida por sus ayudantes y por la técnica conocida como 'lectura en frío', mediante la cual se le sacan los hechos al sujeto y luego se les exponen sin que ellos se den cuenta. Las preguntas son disfrazadas como respuestas y gestos de afirmaciones con la cabeza o significativos silencios son usados para dar la impresión de que él ya sabía lo que el sujeto le estaba contando." (Pág. 73)

Sin embargo, hasta que comenzó la explosión de actividad crítica por Internet del año 2000 en adelante, la única fuente disciplinada de escritos alegando inconsistencias y errores en algunas de las declaraciones de la omnisciencia de SB fue el Capítulo 4 de un trabajo general altamente crítico acerca de Baba publicado independientemente y a través de Internet por el académico y escéptico canadiense Dale Beyerstein, Sai Baba's Miracles. An Overview (Los Milagros de Sai Baba. Un Panorama General). Esta obra (de 75 páginas) ya no está disponible en el antiguo URL pero lo estará próximamente en la nueva dirección de los Escépticos de British Columbia: http://seercom.com/bcs/ . Una copia impresa se facilita por $10 dólares U.S. a través del Indian Skeptics Organisation en: http://www.indian-skeptic.org/html/index.html.

En las 28 páginas del capítulo 'Does Sai Baba Have Complete Telepathic Knowledge?' (¿Tiene Sai Baba un Conocimiento Telepático Completo?), el Prof. Beyerstein presenta una interesante y perturbadora serie de errores basados en hechos observados en los Discursos de SB, en su mayoría al citar o describir las palabras o acciones de personajes famosos y, además, en una serie de declaraciones infundadas acerca de la Vida y las Enseñanzas de Jesucristo, seguidas por las opiniones de expertos sobre estos lapsos e inventos.

En este capítulo, examinaremos más evidencia nueva que ha continuado acumulándose desde que Beyerstein hizo su investigación original hace ya más de diez años, y en particular en los últimos dos años (2000-2002)

Por parte del devoto de SB, la mayor contribución al tema de la omnisciencia de SB fue la de un erudito hindú, hombre santo y leal devoto de Baba, Ra. Ganapati, quien estaba tan preocupado con la problemática de la oposición en la India a Baba durante los primeros años y su propio forcejeo con las recurrentes dudas acerca de la omnisciencia de Baba que escribió un libro de 100 páginas en el que listaba las variadas discrepancias que habían sido observadas y su propia resolución satisfactoria de la paradoja (Avatar, Verily!) (¡Avatar, en Verdad!) como un apéndice a su conocido libro, Baba: Satya Sai. La adición fue incorporada a las ediciones revisadas de Baba: Satya Sai, Part II como el capítulo 46 (páginas 111-202). 

Cualquiera que estudie la omnisciencia de SB seriamente debe tomar este largo y erudito estudio en consideración (particularmente las páginas 120-173). Por el hecho de escribir de una forma tan crítica y tan abierta, Ganapati era único entre los escritores devotos, y, en la atmósfera más acalorada de la devoción india hacia Sai Baba, su actitud mostró mucha integridad y valor. Ganapati logró al fin resolver exitosamente sus propias dudas postulando tanto las fallas humanas de SB como el concepto de Kshobhana, la capacidad del Avatar de probar a sus devotos confundiéndolos. (Ver especialmente Ganapati, II, Pág. 164-173)

Al tomar esta forma humana (argumenta Ganapati), Baba (como los otros Avatares) asume algunas de las limitaciones del ser humano. Después (en las páginas 158-162), Ganapati nos recuerda la importante diferencia que existe entre nuestro cuerpo burdo (sthoola) y el cuerpo sutil (sukshma)

De hecho, Kshobhana parece estar relacionado con el más familiar concepto hindú del lila, lo que, como hemos visto, es frecuentemente invocado como explicación de cualquier cosa incomprensible o extraña que Baba (o cualquier otro gurú o Avatar) haga o diga.

Ganapati comienza confesando sus propias dudas iniciales acerca de las materializaciones de SB y sus proclamaciones acerca de Dios y los Poderes Especiales. Las primeras desaparecieron fácilmente, las últimas le ocasionaron reflexionar más. También, como otros devotos, Ganapati admite haber sentido (y haber callado) dudas en ocasiones cuando Baba:

En las páginas 123-125, Ganapati ofrece 6 errores relacionados con las Escrituras por parte de Baba y dice que ha encontrado otros en los Discursos (Ver Escrituras: Hindú, abajo)


Parte 1

En la primera mitad de este capítulo, los errores, las discrepancias, las contradicciones, la confusión y las invenciones están relacionadas en su mayoría con las siguientes áreas:

Detalles de la Vida personal y Familia de SB

Escrituras:

Historias hindúes (hace falta un estudio profundo)
Judaísmo y Cristiandad

Jesucristo

 

El Corán

Conocimiento General

Exageraciones

Números y Estadísticas

¿Duda de sí mismo?

Nota: Las discrepancias e invenciones  relativas al lenguaje sánscrito ya han sido cubiertas en el capítulo 3.

(El lenguaje de SB)

En la Parte 2 de este capítulo, dos áreas importantes de información particularmente dudosa o inaveriguable (y en algunos casos incompatibles) se identifican claramente mediante un examen de dos recurrentes temas de Discursos anuales. Las predicciones de Yugadi y los pronunciamientos acerca de Jesucristo en los Discursos Navideños de SB.  

La Misión de SB e Historia de la Familia

 La Declaración de la Misión por SB – 1943 y no 1940

Debido a la nueva evidencia documentada a la que se refiere el siguiente párrafo, este grave error oficial de cronología por parte de la OSS debería ser corregido.

La 'Declaración de la Misión' siempre se ha señalado en la literatura concerniente a SB y en las celebraciones de la OSS como el 20 de Octubre de 1940 (cuando SB supuestamente estaba a un mes de cumplir sus 14 años). El 50 Aniversario fue oficialmente celebrado por la OSS en 1990.

Sin embargo, la publicación en octubre del 2000 del meticulosamente investigado primer volumen de una planeada y definitiva biografía por la reconocida editorial de Puttaparthi Sai Towers. Love is My form (El Amor es mi Forma) (referido en el resto de este texto mediante sus siglas en in inglés LIMF) muestra que el citado año de 1940 tiene tres años de anticipación. Esta evidencia cambia la cronología de los primeros años de la Misión de SB. De hecho, SB pasó los años escolares de 1936 a 1940 en la Escuela Primaria de Puttaparthi, y el año que transcurrió de 1940 a 1941, no estaba ocupado en su Misión, como se nos ha dicho por comentadores previos sino en la Primera Clase de la Escuela Intermedia de Kamalapura, a unos 200 kilómetros de Puttaparthi, donde su hermano mayor, Seshama, había comenzado su carrera como maestro.

Los compiladores de LIMF presentan copias fotostáticas de registros escolares en Bukkapatnam y Uravakonda (Pág. 68-69 y Pág.132 además de una tabla en las Págs. 128-129) que muestran claramente que Sathya Narayana Raju (cuya fecha de nacimiento aparece como el 4-10-29) entró en la escuela de Bukkapatnam (a 17 kilómetros de Puttaparthi) el 5 de julio de 1941 y salió el 6 de abril de 1942 – aparentemente sin haber tomado el Examen E.S.L.C. (Ver la historia del examen más adelante.) El otro Registro asienta la llegada de Sathya a la lejana escuela de Uravakonda High School (en la que daba clases su hermano Seshama) un año más tarde, el 1 de julio de 1943, pero no marca fecha de salida. (A propósito de lo dicho, para futuros investigadores, en esta segunda fotocopia, la fecha de nacimiento de Sathya aparece como 4-10-39, un error muy obvio que fue corregido a  4-10-29, pero con una aclaración firmada: "4 de octubre de mil novecientos veintinueve" con fecha, según se puede percibir, del 11-8-76. Sin embargo, antes de que se le dé demasiada importancia a esta 'discrepancia', cabe mencionar que se nos informó en LIMF, y por medio de otros expertos en asuntos de la India, que tales errores eran muy comunes en la India rural de esos tiempos.)

La nueva evidencia cronológica de LIMF, apoyada por entrevistas con contemporáneos de SB, muestra que fue el 20 de Octubre de 1943 (y no en 1940, como se ha alegado siempre) que SB tiró sus libros e hizo la famosa declaración: "El maya ya terminó; yo me voy, mi labor me espera." (LIMF. 147; Kasturi, Vol 2, Pág. 42-43)

También se trata detalladamente en LIMF el famoso y altamente significativo incidente, a principios de 1943, de la larga y dramática aflicción emocional y mental de SB. Aunque LIMF no puede aclararnos el espacio de 14 meses entre escuelas (1942-1943) – excepto sugiriendo que quizás Sathya recibió una tutoría especial por parte de su hermano mayor, Seshama, que era maestro de escuela –  pone la enfermedad entre marzo y mayo de 1943 (Los compiladores especulan que él le causaba un poco de incomodidad a los mayores de Bukkapatnam debido a su naturaleza revoltosa y sus actividades idiosincrásicas.) (Ver LIMF, Págs. 95-121)

Los compiladores de LIMF también afirman que la declaración preliminar: "Yo soy Sai Baba." "Yo soy del Baradwaja Gothra," tuvo lugar al final de su enfermedad, el 23 de mayo de 1943, unos meses antes de la otra aún más dramática Declaración de la Misión en octubre.

Se nos ha dicho que la extraña enfermedad que se apoderó de Sathya Narayana (y que en un principio se dijo que era debido a una picadura de alacrán) en marzo de 1943 incluía fiebre, delirio, la recitación de poemas en telegú que Sathya nunca había leído, alucinaciones, exámenes médicos y una diagnosis general como problema 'mental'. A éstos les siguieron medicamentos, más delirio con un comportamiento extraño, yerbas medicinales, y finalmente, cuando ya la familia se había convencido de que estaba poseído por un espíritu, un violento periodo de dos días de exorcismo, que incluyó cuatro cortaduras de cuchillo en el cráneo y un tratamiento herbolario. La idea de que tales experiencias traumáticas contuvieran algún elemento místico no se puede descartar por completo. De hecho, puede que hayan tenido un efecto importante en los eventos subsecuentes que han sido descritos.

Aunque los editores de LIMF se esfuerzan (en la página 149) por negar que la discrepancia de 3 años en la nueva fecha de la Declaración tenga mayor importancia, no convence: "La espiritualidad en la India tiende a desanimar las numerosas discusiones sobre detalles académicos en relación a tiempo y espacio. Sai Baba tampoco aprueba esos debates…"

Por lo que, al parecer,  los compiladores de este libro están tratando de re-escribir la historia de una forma más correcta, pero sin que se llegue a criticar a Baba o a la Organización Sathya Sai Baba por haber  confundido a los devotos por tantos años. El 50 Aniversario fue conmemorado oficialmente el 20 de Octubre de 1990 (Sathya Sai Speaks, XXIII, 29:246-256) – 'El Día que forjó el gran cambio'). Curiosamente, en el relato impreso, el año aparece entre paréntesis, dando a entender que Baba no lo afirmó en su discurso, ¡sino que lo añadió un editor! "Fue el 20 de octubre (1940) - un lunes. Esto es lo que yo declaré ese día:

Que sepas que en verdad soy Sai.

Entrega tus apegos e intentos;

Las antiguas relaciones han llegado a su final…

No hay quien, por eminente que sea, pueda alterar mi resolución"

(Nota añadida por el traductor: quizás quepa mencionar que el 20 de octubre de 1940 cayó domingo, no lunes).

Nota:

En esta interminable e intrincada historia, da pena que hasta en LIMF exista una discrepancia en cuanto a la asistencia de SB al examen ESLC (que se trata en otra parte de este estudio).

Además de una declaración muy clara en la página 129 (aparentemente corroborada mediante una cita del propio SB, cuya fuente no se ha comprobado, que también aparece en otra parte de este análisis en el relato de la supuesta trampa en un examen) sobre el hecho de que SB nunca tomó el examen y la anotación en el Registro en la página 69, los compiladores declaran en la página 76 que, aunque SB no tenía la asistencia mínima requerida para poder tomar el examen que lo cualificara en Bukkapatnam [¿en 1942?], "él se presentó al examen (probablemente en calidad de estudiante privado) el año siguiente." Para eso, dicen, que tuvo que ir a Penukonda, y presentan una extensa cita de SB (también sin dar la fuente) diciendo que él y siete más habían ido de Bukkapatnam a Penukonda para tomar el examen. Curiosamente, ni la supuesta afirmación de SB ni LIMF menciona si aprobó el examen y en la página 87, LIMF afirma que al año siguiente, cuando su hermano lo llevó a la preparatoria en Uravakonda, SB no era "académicamente elegible para tal transferencia, institución o clase" pero sí tenía un certificado de traslado de la Escuela Bukkapatnam. Por lo tanto, UNA de estas declaraciones en LIMF o UNA de las historias atribuidas a SB debe estar equivocada. (¿Pero cuándo se pudo haber llevado a cabo esta visita de Bukkapatnam a Penukonda si SB salió de la escuela en Bukkapatnam en junio de 1942?) Otro juego de contradicciones por aclarar.

¿Otro Mito Básico?

SB alega que Shirdi Sai Baba no era conocido en su pueblo (Puttaparthi) cuando él afirmó ser la reencarnación de Baba de Shirdi en 1940 (la fecha original de la afirmación). El apoyo “oficial” de esta afirmación incorrecta de SB (acerca del desconocimiento local de Shirdi Sai) por el Director de mucho tiempo de la OSS, Indulal Shah, es contradicha mediante nueva evidencia.

 

Los detalles:

“¿Qué te hace sentir tan seguro de que eres la reencarnación de Shirdi Baba?” (Karanjia, 1976:21)

“El puro hecho de que yo haya anunciado que era Shirdi Baba hace 40 años, cuando solamente tenía 10 años y cuando nadie en esta parte del sur ni siquiera había oído hablar de Shirdi Baba comprueba este hecho.” (pág. 21) 

[¡Otro descuidado doble error por parte de SB, virtualmente colocando su Declaración de Shirdi en 1936 y a la edad de DIEZ años!]

Igual de confiado es el siguiente apoyo oficial a su afirmación, expresado por el Director del Consejo Mundial de la OSS, Indulal Shah:

 “Todo esto confirmaba más y más mi fe en la declaración de Bhagavan Sri Sathya Sai Baba a la edad de 14 años que Él es la reencarnación de Shirdi Sai. ¡Lo que se me hizo aún más notable es el hecho de que Él hizo esta declaración en su pueblo donde nadie ni siquiera había oído hablar de Shirdi Sai Baba!” (Shah, 1980:51)

Antes del año 2000, ya teníamos una leve evidencia de que esto no era cierto: en Man of Miracles (Hombre de los Milagros) de Howard Murphet, pág. 56: “El nombre [Shirdi Sai Baba] era conocido sólo por unos cuantos aldeanos ya muy viejos.” (También en la pág. 58 dice: conocido por muy poca gente en la región.) En su académico estudio de Shirdi Sai Baba (1986), Kevin R. D. Shepherd había escrito: “Cabe observar que fotografías del gurú de Shirdi no eran nada difíciles de conseguir en aquellos tiempos...” (Nota 77)

Sin embargo, en el 2000, información de fondo en LIMF contradijo muy enfáticamente estas alegaciones en diferentes lugares, pero en particular en las páginas 78-79, donde dos de los compañeros de clase de SB recuerdan que Baba tenía fotos de Shirdi Sai en sus libros y en los bolsillos y en la página 117 donde los meticulosos investigadores (devotos) citan el siguiente extracto de una entrevista que ellos condujeron con un contemporáneo, mostrando que Shirdi Sai era, además de conocido, venerado en el pueblo de SB al principio de los años 40. (Para más evidencia, ver el capítulo 7 de mi libro.)

"La práctica del culto a Shirdi se estaba haciendo más popular en Puttaparthi. Los tíos de Raju, Vemkatarama Raju y Venkatasubba Raju, eran adoradores de Sai Baba de Shirdi desde mucho antes de que Raju se declarara como 'ese' Sai Baba. Venkatasubba Raju trajo un retrato de Shirdi Baba y le hacía adoración. Durante la adoración, Raju, se sentaba detrás de él y en muchas ocasiones caía en trance." (pág. 117)

Y el reciente relato de Vijayakumari como testigo presencial cita a SB diciendo en 1949: "Yo tenía cuatro buenos amigos. Después de la escuela nos reuníamos bajo un árbol y le hacíamos adoración a Shirdi Baba (página 217).

 Esto debería causar algunas dudas, aún entre los devotos que todavía están convencidos de la Omnisciencia Divina de SB.


Diferentes Versiones de Historias de la Infancia

Como ya hemos visto en el Capítulo 1 mediante DOS recuentos diferentes (e inverificables) de SB de los primeros años de Shirdi Sai Baba, SB la costumbre desconcertante de dar versiones opuestas de los hechos. Con respecto al ejemplo que sigue, la meticulosa investigación que se llevó a cabo en el Volumen 1 de Love  Is My Form corrobora la sospecha de que SB a veces inventa detalles a capricho.

En primer lugar, el 11 de Septiembre de 1998, y después, un año más tarde, el 18 de Octubre de 1999, Baba deleita a sus oyentes haciendo una larga referencia a sus días escolares y cuenta la historia de sus compañeros de pupitre, Suresh y Ramesh, (Sanathana Sarathi. Agosto del 2000, pág. 236-241 – publicación que se hizo con un retraso poco común de 10 meses después del Discurso). Noten que al describir la manera en la que él hacía trampa para sus amigos, SB está también alegando poderes milagrosos.

Al siguiente año en el mismo festival del Dásara (según una edición especial del Sanathana Sarathi en noviembre del 2000, páginas 327-330; Discurso del 1 de Octubre del 2000), Baba, a propósito de nada en particular comienza de nuevo con las memorias de su días escolares y orgullosamente repite, con menos lujo de detalles, la historia de cómo él ayudaba a sus, al parecer, poco inteligentes compañeros de pupitre, Ramesh y Suresh a pasar el Examen para el Certificado de Salida de la Escuela Elemental (E.S.L.C.en sus siglas en inglés)

Antes de que comenzara el examen de dos horas, les dijo que hicieran como si estuvieran escribiendo respuestas. En el examen se sentaron bastante separados el uno del otro. "Yo escribí por ambos en su propia letra después de haber terminado Mi papel dentro del término de media hora." (Pág. 330). Cuando se supieron las calificaciones, sólo Baba y sus dos amigos habían tenido resultados excelentes. En el examen oral que le seguía, los dos compañeros no podían contestar las preguntas, pero Baba les había dicho que dijeran que ellos sabían las contestaciones en el examen escrito. Por lo que, además de sostener el hecho de una hazaña personal de considerable tamaño (y un milagro), Baba, el Educador, aprobando la trampa y la deshonestidad. Algo raro. Y más raro aún son las noticias específicas, apoyadas por documentos (en LIMF, Pág. 129)  de que: "los registros escolares de Sathya en Bukkapatnam indican que, en 1942, no le fue permitido tomar el Examen para el Certificado de Salida de la Escuela Elemental ya que no tenía el mínimo de asistencia que se requería. "La fotocopia del registro de la escuela también aparece como evidencia en la página 69. Los investigadores continúan diciendo que "Los 41 estudiantes que se presentaron a tomar el Examen para el Certificado de Salida de la Escuela Elemental, reprobaron. (Sathya bromeó diciendo que habían reprobado porque se habían presentado a tomar el examen sin él)." [Los editores no dan ningún tipo de referencia para este supuesto comentario].

 Este meticulosamente investigado volumen de LIMF acababa de ser publicado cuando Baba dio su tercera versión de la misma historia en su Discurso del 1 de Octubre del 2000. El enciclopédico LIMF no hace mención de estos compañeros, aunque sí da indicios de otros compañeros de escuela de SB. Él tiene que haber sabido de la existencia del libro que había estado en preparación localmente por un total de siete años por el equipo editorial de Sai Towers, quienes son devotos. Puede también que haya visto el ejemplar de presentación que el devoto editor debe haberle dado. Sin embargo, parece haber decidido, casi compulsivamente, como desafío, repetir la información suplementaria, incluyendo la anterior y además la espectacular revelación (que no aparece en la versión de Octubre de 1999) que sus dos dedicados amigos murieron (uno por suicidio) justo después de su Declaración como Avatar y de haber dejado la escuela. LIMF tampoco menciona estas muertes – como tampoco el hecho de que los dos jóvenes encarnaron como los perros de SB (Jack y Jill). (En el libro de John Hislop Conversaciones con Baba (Pág. 125), SB es citado diciendo escuetamente: "En la escuela, había dos muchachos que se sentaban en mi mismo asiento…Cuando Swami declaró que ya no iba a ir más a la escuela, uno de ellos se suicidó). El otro se volvió loco. Todo el día se la pasaba llamando a 'Raju, Raju'. Por fin murió.") 

Después de haber suministrado evidencia contradictoria a una de las historias de SB, los editores de LIMF tratan de quitarle importancia pero sólo logran agravar la sospecha de inexactitud por parte de SB con la siguiente afirmación:"En varios Discursos, Sri Sathya Sai Baba ha hecho referencia a sus compañeros de clase bajo diferentes nombres, 'Ramesh', 'Prakash', 'Sudhir' y 'Paresh'. Nuestra intensa búsqueda no logró localizar su existencia en ninguna de las cuatro escuelas en las que Sathya estudió de niño. Es posible que Sri Sathya Sai Baba haya escogido no poner al descubierto sus nombres verdaderos con el propósito de proteger su privacidad." (LIMF, Pág 61, nota a pie de página) Es posible, pero muy poco probable, ya que la mayoría de los compañeros de escuela de de SB han sido descritos y sus fotografías aparecen en este libro de 600 páginas de formato grande que sólo cubre los años de 1926-1950.

Para hacer aún más complicado el tema, en las recientes memorias de un testigo ocular de las historias de la vida escolar de SB, según fueron contadas en 1949, Smt. Vijayakumari cita a SB hablando de cuatro amigos especiales a los que él ayudaba en los exámenes, "Yo tenía cuatro buenos amigos…Durante los exámenes, yo les decía de antemano las preguntas que iban a salir en el papel de preguntas. Una vez, cuando uno de ellos no asistió al examen, yo contesté su papel en su letra." (Vijayakumari, pág. 217)

 

Estas dos notas pertinentes dan aún más que pensar de las nociones de omnisciencia y moralidad:

1. "Los números asignados [de los asientos para el examen] fueron tales que a mi me tocó el 9, a Ramesh el 300 y a Suresh el 200. (1 de octubre del 2000) En otra versión (11 de septiembre de 1998) los asientos eran el 6, el 60 y el 600.

2. La siguiente breve afirmación brota de pronto al final de un Discurso en el que la primera versión del cuento/milagro de la trampa durante el examen se había relatado minutos antes. (Discurso del 11 de septiembre de 1998):

"A algunos de los estudiantes, sus hermanos y hermanas les hacen la tarea. Esto quiere decir hacer trampa. Esto no es lo correcto. Los estudiantes deben de hacer sus trabajos ellos mismos. Ellos deben desarrollar buenas cualidades."

Memorias Confundidas

El 9 de septiembre de 1996, en un Discurso sobre Shankara, SB comenzó a narrar reminiscencias de una visita que hizo a Rishikesh en los Himalayas, camino a los lugares sagrados de Badrinath y Kedarnath y al mismo tiempo cumplir con una invitación al ashram del venerado Swami Shivananda (quien, según Kasturi, fue curado por SB de un desconocido padecimiento):

"En ese tiempo, Shivaanandha y un grupo de sus devotos vinieron a la casa de huéspedes y le pidieron a Svaami que visitara el ashram de Shivaanandha el día siguiente, que coincidía con que era el septuagésimo cumpleaños de Shivaanandha. Swami comentó: "No es el cumpleaños de Shivaanandha sino el de Kuppusvaami…Ese Kuppusvaami dejó de existir cuando tomó el Sanyassa. Entonces adoptó el nombre de Shivaanandha. Eso fue hace 26 años. Por lo tanto Svaami como Shivaanandha tiene sólo 26 años." (Sathya Sai Speaks, XXIX, 45:326-328 )

Problemas:

SB (quien también tenía 70 años cuando dio este Discurso)  parece estar confundiendo y combinando dos visitas al norte de la India: una del 22 al 28 de julio de 1957 (al ashram de Shivananda: Kasturi, K1A, 126-134) y la otra en junio de 1961 (a los lugares sagrados – a la que se hace referencia de nuevo más abajo, bajo el título de Escrituras).

Además, el sitio web de Swami Sivananda nos indica que Sivananda nació el 8 de septiembre de 1887 (como Kuppusvaami), se hizo doctor, renunció al mundo en 1923, fue iniciado como Sannyasi por Swami Visvananda el 1 de junio de 1924, inició lo que vino a ser la mundialmente famosa Divine Life Society en 1936 y murió el 14 de Julio de 1963.

Por lo que la verdad es que el 70º cumpleaños de Swami Sivananda sí fue en 1957, pero el 8 de septiembre, más de un mes después de la visita de SB. Para entonces, Sivananda había sido un Sannyasi por 33 años, no 26. Basándose en estos supuestos halagos de SB a Sivananda deben ser pura imaginación. Y el conectar SB su visita de1957 al ashram de Sivananda con la subsecuente visita de1961 al norte y en especial al lugar sagrado de Badrinath (mencionada en el Volumen II de Sathya Sai Speaks), con la que esta digresión de SB en relación a Shankara tomó comienzo, agrava la confusión.

Igualmente desconcertante y confusa fue una digresiva historia que SB contó recientemente acerca de un devoto de Shirdi Sai llamado Nana (24 de octubre de 2001). Al final de la traducción literal por los intérpretes devotos de PREMSAI, éstos se sintieron comprometidos a hacer los siguientes comentarios reveladores:

"(NOTA: Los detalles en la historia anterior varían ligeramente de lo que Swami ha dicho en ocasiones previas. Según el libro sobre la vida de Shirdi Sai titulado "Sai Satcharita", la tonga apareció solamente casi al final del viaje, no del propio Shirdi. El devoto enviado por Baba tomó un tren hasta Jamner y después la tonga a la remota aldea de Nana. La tonga y el viajero desaparecieron, pero no el devoto que trajo el prasad. El devoto que trajo el prasad se llamaba Ram Giri Baba, no Shyam.)"

La Supuesta Profecía de Jesús del Advenimiento de Sai Baba.

El Discurso de SB de la Navidad de 1972 contiene la inaveriguable y poco probable historia con la afirmación directa de que Jesús apuntó a un carnero y dijo "Ba-Ba" para indicar el nombre de su sucesor. (Ver la Parte 2 de este capítulo para detalles)

El problema de SB con las fechas referentes a su familia se hace ver en su Discurso del 6 de Mayo de 1998 (Día de Easwaramma, en honor de su madre)

"Ahora hace 30 años que la madre de este cuerpo falleció" PERO ella falleció en 1972 (hacía 26 años).

Citando una visita del espíritu de su madre: "Por 40 años estuve contigo" Ella estuvo con SB por 46 años – del 1926 al 1972 (si es que SB nació en 1926)

Kondama Raju, abuelo de SB: "él …vivió hasta los 116 años."

Kasturi (KIA, pp. 4-5) dice que tenía 110 cuando murió. LIMF (p.22) indica 112.

Dos comentarios que SB hace en su Discurso indican que Kondama murió en 1954: "Swami entraba en Su 9º año" [o sea en 1935] y "Después el vivió por 19 años" [1954]

Kasturi afirma que Kondama murió en 1950. (KIA, p.5) LIMF (p.22) da las fechas de 1840 a 1952. Dos años después, SB afirma más correctamente que Kondama Raju murió a los 112 años de edad, pero no menciona el año. (1 Oct 2000)

Dos casos más de posible confusión.

PUEDE SER que haya un error por parte de SB en las dramáticas revelaciones de Siva Shakti en su Discurso del 3 de julio de 1963 (Sathya Sai Speaks, III, 15:88-91) – Guru Púrnima- en el que los relatos de dos testigos presentes (Kasturi y Vijayakumari) varían de la versión impresa en dos detalles, lo que indica que el propio SB puede que haya confundido los nombres en un dado momento – al indicar que Shirdi Sai Baba había sido una encarnación de Shakti y que Shiva encarnaría como Prema Sai, en lugar del reverso 'correcto' que es lo que presenta a versión oficial impresa.

La traducción oficial editada es la siguiente: "Ellos [Shiva y Shakti] estaban tan complacidos que le otorgaron aún más dones al sabio. Shiva dijo que ellos tomarían forma humana y nacerían en el (linaje) Bharadhwaaja Gothra tres veces. Shiva solo como Shirdi Sai Baba, Shiva y Shakti juntos en Puttaparthi como Sathya Sai Baba y Shakti sola como Prema Sai." (Sathya Sai Speaks, III: 15:91)

La versión del devoto testigo ocular, Vijayakumari, es algo más larga y los detalles suplementarios (suprimidos en la edición) tienen un sonido característico: "Ella le concedió la bendición que, en el Kali Yuga, ellos nacerían como tres avatares en su linaje. Shirdi Sai Baba, nacido en el Bharadwaja gothra, fue una encarnación del Sakti. Por eso había en el avatar tantas muestras de mal genio. Como era la Propia Shakti, nadie sabe mucho acerca de ese avatar. De nuevo, otra encarnación del mismo gothra es esta figura – Satya Sai, la forma verdadera del Siva-Sakti, de Gowri-Shankara. El que va a venir, vendrá en la forma de Siva, el avatar Prema Sai." (Vijayakumari, página 299). Parece poco probable que Vijayakamuri haya inventado todo esto y su versión parece ser corroborada en los hechos esenciales del resumen que nos ofrece Kasturi: "I am Siva-Shakti", declaró, nacido en el gothra de Bharadwaja, según un don que se ganó ese sabio de Siva y Sakthi. La Propia Shakti nació en el gothra de ese sabio como Sai Baba de Shirdi; Siva y Sakthi han encarnado en Mí Mismo en su gothra ahora, Siva solo encarnará como el tercer Sai en el mismo gothra en el estado de Mysore." (K 1B, 88-89)

Error o no, la intensificación de evidencia de historias incorrectas o dudosas relatadas por SB sólo pueden incrementar la controversia en torno a esta afirmación tan crucial y tan extremadamente espectacular.

Evidencia Conflictiva acerca de la Fecha de Nacimiento de SB

1) La duda surge debido a las copias fotostáticas del Registro Escolar publicadas en el Vol. 1 de Love is My Form (El Amor es Mi Forma), en octubre del 2000. En éste aparece la fecha en dos certificados como 4-10-1929. Sin embargo, como se sugiere anteriormente (en el artículo completo), esta evidencia está muy lejos de ser conclusa, según nos informan los expertos indios.

2) Sin embargo, la siguiente evidencia circunstancial también ha surgido en una publicación de 1999.

En 1993, una señora ya mayor (Smt. Vijayakumari) finalizó el manuscrito de un libro de notas que alega haber tomado desde 1945 acerca de sus propias experiencias cercanas y las de su familia con SB, entre esa fecha (cuando era una chica joven) y 1972. Sus dos hermanos adolescentes, Krishna Kumar y Amarenda Kumar, eran amigos cercanos de SB por unos años (y están mencionados en libros por otros devotos).

 (Smt. Vijayakumari no explica por qué se demoró tanto en publicar estas memorias, ni tampoco comenta por qué es que las notas terminan en 1972. Sólo comenta en la página 6, que SB bautizó el libro original con el nombre de Anyadha Saranam Nasti el 16 de Noviembre y dio la orden (¿permiso?) para su publicación, presuntamente en telegú, un año después, el 22-10-97. La traducción al inglés, Other Than You Refuge is There None, fue finalmente publicado – al parecer independientemente – en Chennai, en 1999.)

El libro de Vijayakumari es otro ejemplo de los detallados relatos de un devoto cercano de los muchos eventos felices y las conversaciones con SB, pero también contiene interesantes trozos de información biográfica para el investigador paciente (incluyendo evidencia de primera mano acerca de una de las supuestas 'resurrecciones' de SB – del padre de la joven, Radha Krishna – y versiones diferentes de algunas de las historias de los días escolares de SB). (Por cierto que el Professor E. Haraldsson hace referencia al diario de esta misma joven en su investigación sobre el incidente de Radha Krishna.)

Entre estos trozos existe un par que influyen directamente en el controvertido tema de la fecha de nacimiento de SB que volvió a la luz debido a una evidencia documentada ofrecida (y posiblemente rechazada) por LIMF en octubre del 2000, y totalmente rechazada en una de las pizarras de Internet por un anónimo experto en telegú.

Dos inocentes citas presentadas por Vijayakumari parecen ofrecer un grado de apoyo independiente para la posibilidad (descartada por la evidencia del LIMF) de que la fecha de nacimiento de SB no haya sido en 1926 sino en 1929.

En 1945 los primos de la jovencita paseaban por el afluente suburbio de Malleswaram cuando oyeron que estaban cantando bhajans y entraron en la casa para oírlos. Sai Baba, que estaba presente allí, los invitó a que fueran a Puttaparthi (nombre que ellos nunca habían oído).

Cuando regresaron a su propio pueblo de Kuppam (al sureste de Bangalore, pero en el Andhra Pradesh de hoy), los primos le contaron a la madre de la jovencita acerca de su encuentro. Ésta estaba muy animada a que fueran todos, pero la idea fue rechazada por el padre, que dijo: "Ustedes me dicen que Él tiene dieciséis años y alega ser una re-encarnación de Shirdi Sai. Eso es todo una farsa." (pág.12)

Esa noche la madre tuvo un sueño de SB y se les fue otorgado el permiso por el padre para visitar el ashram por tres días. La primera visita supuestamente sucedió durante el Dásara, en octubre de 1945. (pág.13) En poco tiempo la familia se acercó mucho a SB y lo visitaba por largos periodos de tiempo.

Las palabras del padre antes citadas indican que en 1945, SB tenía 16 años, lo que quiere decir que su año de nacimiento sería en 1929 (como está indicado en las anotaciones del registro en LIMF). Lo que también se hace interesante acerca de esta posibilidad es que en el tiempo de las Declaraciones de Misión de 1943 (otro ajuste biográfico de tres años recientemente comprobado sin duda alguna por los documentos y otra evidencia en LIMF) él hubiera tenido casi 14 años - como siempre han alegado él y sus biógrafos.

Y existe aún otra posible pizca de corroboración. Vijayakumari más adelante hace cita de una sesión de historias por SB para los devotos que estaban reunidos en las dunas de arena del Chitravati (Pág. 216-218):

"Después, para estudiar la Preparatoria, yo tuve que ir a Uravakonda…" (Pág. 217) "A los trece años, al darme cuenta de que yo me había convertido en un 'Baba' y me fui de mi casa, uno de mis amigos enloqueció…Otro se tiró a un pozo y murió." (Pág. 218)

Ahora sabemos, mediante LIMF, que SB fue a Uravakonda a principios de 1943, y se fue en Octubre de 1943 (cuando todavía le faltaba un mes para cumplir sus 14 años)  para comenzar su Misión después de su segunda Declaración. Por lo que, de acuerdo con esa afirmación, una vez más se indica su nacimiento como ocurrido en 1929.

En cuanto al posible día del nacimiento, en las copias del Registro escolar en LIMF, este es dado como el 4 de Octubre (de 1929). Pero a lo mejor si FUE el 23 de noviembre, después de todo, como se ha venido celebrando, por lo menos desde 1946 que es la primera referencia que encontramos en LIMF a una fecha oficial de nacimiento. También se celebró el 23 de noviembre en 1950, según notas de Vijayakumari, con la Inauguración de Prasanthi Nilayam.

"Hasta ese día, al cumpleaños de Swami no se le había dado ninguna prominencia. Pero ese día le rogamos a Swami que nos permitiera celebrarlo." (Vijayakumari, Pág. 161) (En los discursos de Sathya Sai Speaks, el primero que se considera como Discurso de Cumpleaños es el de 1960.)

Escrituras

Hindú

Aparte de los seis errores mencionados por Ganapati, el tema está completamente abierto a los comentarios de expertos. Debido a la frecuencia con que SB relata historias basadas en las escrituras y leyendas hindúes, debería de urgir que se llevara a cabo este trabajo esencial de investigación.

Uno de estos errores de las escrituras, según Ganapati (página 124) es que a pesar de que el lugar donde descansan  los 5 Lingams de Shiva que fueron obtenidos por Sankara de Kailasa están nombrados en dos de las Escrituras (el Markandaya Purana y el Sankara Vijaya (de Annadagiri) como: Kedarnath, Neelakantha (Pasupatinath), Chidambaram, Kanchipuram y Sringeri, SB dice que fueron guardados en Chidambaram, Sringeri, Badri, Puri Jagannath y Dwaraka.

Si Ganapati tiene razón, esto podría ser muy significativo porque durante su recorrido por el Norte de la India en junio de 1961, uno de los celebrados milagros y materializaciones de Baba fue en Badrinath, donde él alega haber descubierto y re-consagrado el Netra-Lingam que fue traído de Kailasa por Sankaracharya. (Sathya Sai Speaks, II:37:40)

"Esta mañana yo saqué de su lugar de descanso el Nethralinga (la piedra en forma de huevo, que representa a Shiva, en la que está el ojo de la sabiduría) que Sankaracharya había instalado como la mayor fuente de sustento espiritual en este Santuario y después de la Abhisheka (consagración por medio de ser rociado con agua bendita) y puja (ritual de adoración), fue devuelto a su lugar original desde el cual continuará derramando aún más Gracia sobre los peregrinos que vienen aquí." (Sathya Sai Speaks,  II, 9:38, Badrinath, 17-6-61)

Cristianismo y judaísmo

Nota: Para múltiples discrepancias, inventos y contradicciones acerca de la Vida y Enseñanzas de Jesucristo, véanse Revelaciones de Navidad en la Parte 2 de este capítulo.

En más de una ocasión y a lo largo de muchos años, SB les ha demostrado a sus devotos judíos que él siente que el judaísmo y la cristiandad están bajo la misma sombrilla religiosa y hasta COMPARTEN la adoración de Jesús y el símbolo de la Cruz. Y no parece haber cambiado de opinión, a pesar de los consejos por parte de John Hislop y otros.

En el Emblema del Sarva Dharma de SB, hay cinco símbolos por cinco religiones. Notablemente, la Estrella de David, que simboliza la Fe Judía, brilla por su ausencia. Fue sólo mediante la insistencia de los judíos norteamericanos y en particular por preguntas de John Hislop que Baba eventualmente dio el permiso para que los centros y las organizaciones del extranjero pudieran añadir el emblema judío al Sarva Dharma, si así lo deseaban.  Aún hoy día, la Estrella de David no aparece en el Sarva Dharma Indio (ni tampoco, por cierto, en los de algunas naciones occidentales)

Durante la siguiente discusión en 1978 entre Hislop y SB, un hecho sorprendente salió a la luz: Baba no sabía que los judíos y los cristianos no formaban un grupo homogéneo.

Hislop: "Swami, en los Centros Norteamericanos surgen unas preguntas para las que no tengo respuestas. Muchas de las personas de la fe judía no comprenden por qué el símbolo de la fe judía no está incluido en el símbolo Sai de todas las religiones, ya que los judíos exceden en número a algunas de las otras religiones representadas en el símbolo Sai."

Sai: "No es debido a ninguna intención en particular que el símbolo judío no aparezca (en el emblema Sai). En la India no hay una conciencia general de que el símbolo judío sea substancialmente diferente. ¿Deja la cruz de simbolizar la fe judía en un grado importante?"

MG: "Sí, Swami. Existe una diferencia importante." [¿Michael Goldstein?]

Sai: "Entonces que los judíos nos hagan una propuesta y la tomaremos en consideración." (J. Hislop, My Baba and I, 1985:186-187; Oct 25, 1978)

Finalmente SB les otorgó una entrevista grupal a los devotos judíos en Puttaparthi en 1980. Hislop estuvo presente durante esta reunión y cita a SB explicándoles: "El símbolo Sai de las cinco religiones representa las cinco religiones principales en la India. Para el occidente, la Estrella Judía puede ser añadida como una sexta representación en el símbolo Sai." (J. Hislop, 1985:191; Dic 1 de 1980)

Se supone que Hislop, un devoto cercano y confidente de SB, reportó esta asombrosa revelación del conocimiento de SB de la manera más favorable. Pero que conste que, Hislop (quien se las arregló para llenar un libro de conversaciones de SB con él al pie de la letra) también aclara en relación a esta reunión con devotos judíos: "Se me hizo imposible mantenerme a la par del rápido intercambio de preguntas y respuestas y no podía acordarme después, mayormente creo que fue debido a mi poca familiaridad con el tema." p. 191 en inglés)

Entre las confusas divagaciones de los Discursos de SB de la Navidad de 1996 (ver capítulo 3) tomado de un video pero que, por razones obvias no fueron reproducidas en el Discurso oficial impreso, se encuentra la siguiente nada-omnisciente declaración:

 

"Aquí, en este momento hay dos escuelas de pensamiento. El primer grupo de pensamiento – los Católicos Romanos. Hay otro grupo que peleó contra ese grupo. Este grupo se llama Protestantes. Como protestaron, son Protestantes. Por lo que entre los judíos existen estos dos grupos: los católicos y los protestantes. La diferencia en opiniones ha crecido día a día. Esto causó la venida de Jesús, cuya vida peligraba. Los judíos en Jerusalén no le permitían a Jesús ir allí."

 

Y el 24 de Noviembre de 1998, SB todavía mantenía que: "Al principio hasta los romanos eran judíos, no cristianos."

El Corán

Hace diez años, un descomunal error histórico/religioso de SB fue señalado por Dale Beyerstein en su libro en la web (disponible en varias de las páginas críticas). A pesar de su enormidad y debido a la fe incondicional de los devotos, la mayoría (incluyéndome a mí mismo) NO se percató.

En su Discurso del 21 de Agosto de 1986 (Sathya Sai Speaks, XIX , pp. 137-8), SB dice:

"Un rey de Grecia [después identificado como Alejandro el Grande] vino a la India a estudiar las condiciones aquí…" (p. 137) "Él realizó un estudio de la Biblia, el Corán, y los textos budistas encontrando que todos hacían énfasis en la Verdad,…En el Corán encontró que sólo a través de la adherencia a la Verdad puede uno ser un hombre real." (p.138)"

¡PERO la enorme discrepancia en esta referencia religiosa es de MIL años! Alejandro el Grande en el IV Siglo A.C. Mahoma (y el Corán) del Siglo VI al VII D.C.)


Conocimiento Común

Nota: Existe una interesante y variada selección de errores de conocimiento común en el Capítulo 4 del libro de Dale Beyerstein Sai Baba's Miracles: An Overview. Unos cuantos más han sido añadidos aquí:

"Svami vaciló por un momento para acordarse del nombre del primer hombre que llegó a la luna. Inmediatamente uno de los estudiantes del colegio universitario que estaba sentado en la primera fila mencionó el nombre de Yuri Gagarin y Svami lo repitió. Pero no estaba correcto. Gagarin fue el primer hombre en darle la vuelta al mundo en un satélite. Fue Neil Armstrong el primer hombre que aterrizó en la luna." (Ra. Ganapati, Part II:145 en inglés)

Hoy día, el oro de 24 quilates es puro. El quilate es una unidad de peso. ¿Era diferente en 1899?

"En 1899, hace cien años, existía el oro de 110 quilates. Era extremadamente puro y refulgente. Gradualmente ha ido perdiendo su valor y su refulgencia debido a la mezcla del mismo con metales como la plata, el cobre y el bronce. De la misma manera, el hombre, al momento de nacer, es esencialmente puro y sagrado, pero según va creciendo, pierde sus valores humanos debido a sus deseos excesivos y su asociación con deudos y amigos." (Discurso del 16 de octubre de 1999) [En ese momento SB materializó una moneda de oro de 1899] [¿Cómo podríamos -  y por qué – evitar asociarnos con nuestros deudos y amigos?]

4 Razas

"Los cuatro colores son: negro, amarillo, blanco y rojo. Los negros y los bharatiyas son de tez negra. Los japoneses y los ingleses son de tez blanca, mientras que los chinos y los rusos son rojos." (24 de noviembre de 1998)

Cricket

Robert Priddy (1998, pág. 295) confiesa haberse asombrado al oír decir al intérprete de SB en una plática de Baba, que "el cricket se jugó por primera vez en Melbourne en 1898".


Exageración Verificable

Como veremos en el Capítulo 7, una de las características de SB al hablar es hacer alarde y exagerar, especialmente en lo que se refiere a logros, cantidades y estadísticas. Parte de los ejemplos que se mencionan a continuación tienen que ver con el elemento de la exageración, en ocasiones hasta llegar a un grado extremo. (Ver también la colección de exageraciones de SB de Robert Priddy, en especial conectados con cálculos de multitud):

'SB's Exaggerations: The Numbers Game', en http://www.saibaba-x.org.uk/10/AZ.htm#exagg)


Un muy reciente caso de exageración extrema es el siguiente:

Yugadi 2002 Referencias al World Bank

Según la traducción oficial editada de su Discurso de Yugadi el 13 de Abril del 2002, SB hizo las siguientes afirmaciones, en algunas emocionado, jubiloso y hasta alardoso. (Ver: www.sathyasai.org )

"Mañana es el Día de Año Nuevo para los tamiles...Actualmente, la gente de Madrás está sufriendo debido a la escasez de agua potable. Los ricos pueden comprar el agua y saciar su sed ¿Pero qué de los pobres? Están tomando agua impura y dañando su salud. Por lo tanto, yo he decido abastecerlos con agua potable pura para que puedan llevar una vida sana y feliz y desarrollarla más para las generaciones que siguen. En relación a esto, Chakravarthy (el Secretario del Fideicomiso Central), Srinivasan de Madrás (Presidente de las Organizaciones Sri Sathya Sai de toda la India) e Indulal Shah de Bombay (Presidente del Consejo Mundial Sri Sathya Sai) han abordado a las autoridades del World Bank y les han explicado acerca de las desinteresadas actividades de servicio que hemos acometido. Ellos le dijeron al World Bank que todas nuestras actividades son de puro servicio y que no aceptamos nada a cambio. Ellos repitieron como loros lo que Swami dijo que les comunicaran.

"Las personas del World Bank quedaron muy impresionadas. Comentaron que ellos nunca habían visto u oído hablar de tales actividades de servicio tan estupendas, acometidas por una organización de beneficio social en ninguna otra parte del mundo. Estaban muy contentos de que Sathya Sai Baba iba a proveer de agua potable a un lugar tan apartado como Madrás. Ellos han aceptado hacerse cargo de los gastos de este proyecto. En este día sagrado de Ugadi, antes de que yo saliera a dar el Darshan, recibimos una llamada telefónica a las 7 de la mañana con este mensaje. Si los sentimientos son sagrados, el resultado está llamado a ser sagrado. Nos dijeron: "Ustedes no tienen que preocuparse por los fondos y no necesitan regresar a vernos. Estamos dispuestos a dar cualquier número de crores necesario para cubrir los gastos.' Con una mente abierta han dado un paso adelante para extender su ayuda."

El segundo párrafo suena MUY raro. Una consulta de la página web del World Bank (www.worldbank.org) provee la siguiente información. 

"El World Bank es una institución de préstamos cuyo objetivo es ayudar a integrar países a una economía mundial más amplia y promover el crecimiento económico a largo plazo que reduce la pobreza en países en desarrollo…Provee préstamos a países miembros…El World Bank hace préstamos sólo a países en desarrollo o en transición…"

Lo que quiere decir que: el World Bank PRESTA dinero a GOBIERNOS SOBERANOS, no a instituciones no gubernamentales.

Es interesante que el World Bank también ofrece anunciar la existencia de Fundaciones de Beneficio Social ofreciéndoles vínculos desde su misma página. En su página web publica una larga lista de Fundaciones de Beneficio Social que se han registrado con ellos. La Organización Sathya Sai no aparece en esa lista por ahora (Mayo del 2002)

A propósito, en la lista del World Bank de proyectos actuales en Asia del Sur, los siguientes serían los que están más cerca de Madras/Chennai, pero se refiere a un préstamo al Gobierno Indio y al Gobierno del Estado de Karnataka (del cual Bangalore es la capital). Chennai (Madrás) está en el vecino estado de Tamil Nadu:

Proyecto Rural de Abastecimiento de Agua y Salubridad de Karnataka (02) P050653 151.6 IBRD/IDA India Abastecimiento de Agua & Salubridad - Activo - 12/18/2001.)

¿Entonces cómo debemos de tomar las emocionadas observaciones de Sai Baba? Los devotos las tomarán como siempre, como verdades Evangélicas. Otros puede ser que se confundan. Sería posible que existiese OTRO cuerpo caritativo involucrado en esto, cuyo nombre SB lo haya (in-omniscientemente) confundido con el del ilustre World Bank? Si es así ¿habrá esa otra institución en realidad ofrecido apoyo financiero ilimitado, como alega Sai Baba? (Estamos dispuestos a ofrecer cualquier cantidad de crores para cumplir con los gastos.')

 [un crore = 10 millones – de Rupias, en este caso, (presuntamente)]

Apéndice:

La traducción literal del Discurso original contiene detalles aún más surrealistas. (Ver www.internety.com/premsai)

"Así que en Madrás, la gente rica dio dinero y ellos están tomando agua buena. Pero la gente pobre y los limosneros, no teniendo el dinero a la mano, están tomando agua contaminada y agua sucia, y están sucumbiendo ante las enfermedades. Yo tengo el deseo, y así lo he resuelto, de darles agua pura, para proteger y desarrollar sagradamente su salud, generación tras generación, para que sean felices.

Sólo ayer, los tres, el Secretario, Sr. Chakravathi, el Sr. Srinivas de Madrás y el Sr. Indulal Shah de Bombay, fueron juntos a las autoridades del World Bank. Ellos fueron y explicaron nuestro sagrado seva. Ellos dijeron que esto no es simplemente nuestro servicio (egotista). Es seva (servicio desinteresado) lo que hacemos. No experimentaremos ningún resultado (beneficio propio). No aspiramos tener resultados. Seva es lo que se hace sin deseo de resultados. Yo les dije esto a ellos tres, y ellos fueron a las autoridades del  World Bank y repitieron estas palabras como loros.

Todas las autoridades del World Bank vinieron aquí. Declararon: "Nunca nos hemos enterado y nunca hemos visto en ningún lugar ni en ningún país, esta clase de seva. (Aplauso) Sathya Sai Baba está dando agua como ésta a Madrás que está en otra parte (lejos de Puttaparthi)."Hoy una llamada telefónica llegó diciendo que las autoridades del World Bank habían dicho: "Nosotros daremos el costo completo de esto." (el proyecto de abastecer a Madrás de agua potable) (Aplauso)

¡¿Ven?! ¡En el día de Ugadi! Resultados sagrados llegan donde hay sentimientos sagrados.

Las autoridades del Banco dijeron, "No necesitan pensar (preocuparse) más  para nada. No necesitan volver a visitarnos. Nosotros les daremos ayuda. Nosotros les daremos cualquier cantidad de crores." (Un crore es diez millones de rupias)

¡Qué grandioso es que haya llegado un sentimiento tan entusiasta! Todavía no han pasado doce horas. Ellos llegaron anoche a las 7 PM. La llamada telefónica llegó a las 7 AM de la mañana cuando yo salía. ¿Ven?

 Otras exageraciones:

Diccionarios y Teología

"Cualquier diccionario contiene sólo palabras que se refieren a cosas que existen en el mundo como pájaros, bestias y otros seres vivientes, así como objetos inanimados. Las cosas que no existen no tienen lugar en el diccionario. El puro hecho de que la palabra "Dios" aparezca en todos los diccionarios es suficiente para probar la existencia de Dios." (Sathya Sai Speaks, XXV, 17:193)

País Más Devoto

En la Argentina se oyen los bhajans en todas las casas [aplausos]." (Sathya Sai Speaks, XXIII, 29:255 - 20-10-1990, en el supuesto 50º Aniversario de la 'Declaración' de SB)

Omnipotencia

"Yo trabajo las 24 horas del día, trescientos sesenta y cinco días al año" (R. Selby. My Trip, en una entrevista, p. 143 en inglés)

Otras inflaciones numéricas

"Dense cuenta, Puttaparthi, una simple aldea con una población de 106 habitantes ya ha crecido al tamaño de una ciudad donde habitan varios lakhs de personas." (Discurso del 19 de Octubre de 1999) [1 lakh es igual a 100,000)

Compare lo anterior con: India Today, 4 de diciembre del 2000, p. 39: "Puttaparthi, un pueblo en el que usualmente habitan 20,000 personas…"

También, el día de su cumpleaños en 1982, SB hizo alarde de que "Millones vendrán corriendo a este lugar y se reunirán aquí. Esto va a pasar muy pronto." (Sathya Sai Speaks, XV, 55:313) Si, como parece posible, el quiso decir todos a un tiempo, esto no parece haber pasado todavía, a pesar de los altamente inflados estimados de asistencia de las multitudes durante los cumpleaños de SB.


Más Números y Estadísticas

Una característica muy relacionada al estilo de los discursos de SB es el uso de ejemplos ilustrativos o analogías que contienen cifras altas para captar la atención. Estos siempre suenan impresionantes, pero no siempre se pueden verificar. Los siguientes ejemplos parecen razonables:

el número de respiraciones en un día (21,600, según Baba).

el número de segundos en un año (correctamente presentado como 31,536,000 en Sathya Sai Speaks, 27,11:115).

12,000 millas para que la sangre viaje alrededor del cuerpo (¿en qué periodo de tiempo?)

También en su estimado de número de especies en la tierra, Baba parece ser consistente:

"El nacimiento como hombre es la etapa final en la evolución progresiva de las 840 mil especies de seres vivientes. En vidas anteriores, puede ser que uno haya sido un insecto, una lombriz, un ave o un animal." (Sathya Sai Speaks, XVI, 25:137 - 10-10-83) "De los 84 lakhs de especies de seres vivientes, no hay especie que padezca tanto la enfermedad de los deseos insaciables como el hombre." (XX, 22:186)

Otras de las estadísticas de SB son mucho más dudosas. Por ejemplo:

"Cuando el Mahabarata fue terminado, sobrepasó los 100 crores de versos. Fue un compendio colosal de toda la sabiduría y alcanzó el rango de quinto Veda." (XXI, 26:211) [Como el crore indio es igual a 10 millones, eso significaría 1 billón (1,000,000,000) de versos, lo que parece demasiado alto] Al siguiente año, SB se refiere a "la tarea de escribir millones de versos", que aunque menos preciso, todavía suena muy alto. (Sathya Sai Speaks, XXII, 27:194)

Según Hislop, Baba le dijo en una de sus conversaciones que antes de la era de Rama, la estatura promedio de una persona era de 14 codos (o sea, 14 veces la distancia del codo a la punta del dedo del medio de la mano); entonces durante la era de Rama, era 7 codos, pero que en nuestra presente era del Kali Yuga, la estatura promedio es la mitad de eso. (J. Hislop, 1978:118) [¡Revise las medidas usted mismo!]

El Profesor Kasturi cita a Baba afirmándole orgullosamente a un norteamericano: "Yo sé no sólo lo que sucedió hace 7,000 años en el histórico campo de batalla de Kurukshetra sino lo que sucedió hace 70,000 años. Cuando manejas en primera, el carro va hacia adelante; cambias a reversa y vas hacia atrás. Yo puedo ir hacia delante y hacia atrás en el tiempo y puedo saber lo que quiera. El Tiempo y el Espacio no me pueden imponer limitaciones a Mí." (S.P.Ruhela, 1996a:113, citando del artículo de Kasturi de 1975 , 'The Interviews He Gives', en  A Garland of Golden Roses, 50-53.)

En los siguientes ejemplos se encuentran serias discrepancias que se añaden a la evidencia de que a veces SB simplemente inventa las cosas mientras las va diciendo:

"En los 5000 años de la historia humana, quince mil guerras han empapado sus páginas en sangre." (Sathya Sai Speaks, XV, 57:322) Pero en el Volumen XX, una de las cantidades cambia:

"…en 5500 años de la historia documentada del humano han habido tantas como 15,000 guerras." (XX;28:26)

"Es bien conocido que la tierra gira sobre su eje a una velocidad de 1000 millas por hora…Además, la tierra le da la vuelta al sol a una velocidad de 66,000 millas por hora. Como resultado de esto tenemos las estaciones conducentes al cultivo de productos." (XXI, 116:129)

Cuatro años después, da una cifra significativamente distinta: "Esta tierra gira sobre sí misma a cientos de millas por hora." (XXV, 10:110)

Dadas las serias dificultadas que existen en tratar de establecer hechos históricos para las escrituras hindúes más allá del principio de la Era Común (D.C.), la siguiente afirmación que parece ser tan exacta, suena ridícula: "Esto fue predicho hace cinco mil cuarenta y tres años por un yogui de la India [¿nombre?] que afirmó que la India se liberaría del gobierno de una raza ajena del lejano oeste ¡en el año de Nandha! La India recibió su independencia del gobierno occidental en el año de Nandha," (Sathya Sai Speaks, VIII, 18:83)


¿Dudas sobre Sí Mismo?

He aquí una breve referencia a un puñado de declaraciones muy comunes que se revisten de un interés extraordinario cuando son usadas por alguien que alega ser omnisciente. (En el Capítulo 7 se elaborará sobre esta cualidad característica).

"¿Quién va a ser cremado?" Les pregunté. Allí se encontraba el lavandero Subbanna. Él replicó: "Swami, Subbamma murió". "¿Sí? ¿Cuándo fue que murió?" pregunté. "Hace tres días, Swami," me contestó. Fui a la casa donde tenían su cuerpo." (18 de octubre de 1999) [SB había prometido estar junto a su lecho de muerte.]

El 25 de octubre de 2001, SB hizo la siguiente extraña declaración sobre el futuro:

"Construimos un hospital. Mientras yo esté en este cuerpo, no hay problema en mantener al hospital en su totalidad. ¿Quién se va a ocupar de esto después?" (Traducción de Premsai de la versión original en telegú) [¿Y qué de la OSS y Prema Sai?]

"Yo les dije: Nadie sabe exactamente cuando fueron recopilados los Vedas en la forma actual. Bala Ganghadar Thilak supuso que debe haber sido unos 13,000 años atrás; otros acercan la fecha a unos 6,000 años atrás, ¡pero todos están de acuerdo en que fue hace más de 4,000 años!" (Sathya Sai Speaks, IX, 22:116, Prasanthi Nilayam, 14-10-69)

¿Nadie sabe? ¿Ni siquiera Sai Baba?

Mientras que dejamos que sean los eruditos hindúes los que revisen las cantidades en el ejemplo que sigue, uno puede con todo derecho preguntarse por qué no usa SB sus supuestos poderes para llevar a cabo ese inestimable servicio de recrear las piezas que faltan de los Vedas a los que él se refiere. Después de todo, como llegan a saber todos los devotos reverentes, SB estuvo muy dispuesto cuando recreó y materializó lo que se nos ha asegurado es una pequeñísima parte de la Cruz de Jesucristo para darle un recordatorio de la Crucifixión a su servidor más cercano, el Dr. John Hislop.

"La intocabilidad, como práctica social debe haber tenido su origen en el haberse percatado de esta verdad". (XII, 48:282)

[¿Por qué "debe haber"? ¿No lo sabe él?]

En otra ocasión, SB se vanagloria de sus poderes como es su costumbre: "A.K.C: se preguntaba cuando yo llegué cómo fue que lo hice exactamente a las 10:30 tal y como él lo había anunciado por el micrófono hacía unas horas. Quizás se le olvidó que yo podía oír su anuncio a millas y millas de distancia." (Sathya Sai Speaks, IV, 3:20)

Sin embargo, en 1968, al llegar a Nairobe, Kenya, una carta de Baba al Dr. Gokak que fue publicada, describe esta situación que revela más inseguridad: "Cuando comencé a hablarle a la audiencia, Kasturi no estaba allí. Él tenía que traducir mi discurso al inglés. No se podía localizar en la mar de espectadores, se le llamó por los micrófonos. Después de dos horas de búsqueda por medio de la policía, Kasturi y sus acompañantes fueron localizados." (V.K.Gokak. 1975: 242) (Hay un reporte semejante de lo que Baba le dijo a sus devotos al regresar del África por un testigo ocular, Smt. Vijayakumari, p 323)

Pero uno se queda preguntando ¿por qué no podía el omnisciente Baba VER dónde estaba Kasturi decírselo a las autoridades? (Con frecuencia se le da crédito por parte de sus devotos  de poder localizar en el darshan el lugar exacto donde está sentado el esposo o la esposa de un elegido para ser entrevistado entre los miles que están allí sentados.)

Y finalmente, para terminar esta sección, que es algo seria, de una forma más ligera, si el siguiente diálogo es verdad, es revelador.

Levin: "¿No conoce Swami la diferencia entre una copia fotostática y una falsificación?" Kasturi "¿Cómo va a saber eso? Él es de una aldea." (H. Levin, 1996b, 54) Esto suena como una falta de respeto proviniendo de uno de los ayudantes más devotos y aduladores de SB, pero podría ser instructiva en su espontaneidad.


Parte 2

Dos Fuentes Principales de las Revelaciones Idiosincrásicas

Siguiendo la huella de las inconsistencias, invenciones y posibles invenciones en los pronunciamientos de SB, vamos a dirigirnos ahora hacia ciertos datos emitidos por Baba en sus Discursos anuales durante las festividades hindúes y cristianas. Por el hecho de que estas festividades (como Mahasivaratri, el Cumpleaños de Krishna, el Cumpleaños de SB, el Día de Navidad, Dásara, etc.) conmemoran específicamente un evento espiritual de importancia, existe un tema básico para los Discursos (con una gran cantidad de variaciones en su contenido) y una cierta expectación por parte de los oyentes acerca de lo que están a punto de escuchar. Por ejemplo, durante el Mahashivaratri, se espera que ocurran milagros, y con frecuencia estos han sido realizados. Un segundo ejemplo es la Festividad de Yugadi, del Sur de la India, o Año Nuevo (que usualmente cae en marzo o abril). En los años recientes, Baba emite con frecuencia una corta (esperada) profecía para el año cuyo comienzo se celebra. Existen algunos casos interesantes a examinar.

Nota: Los inventos y las inconsistencias en muchas de las explicaciones etimológicas del sánscrito por SB son de una naturaleza similar. (Ver el Capítulo 3 para detalles)

Predicciones de Yugadi

Durante los años 50, los 60 y gran parte de los 70, o no hubo Discursos de Yugadi o eran simplemente mensajes tibios de Año Nuevo que se limitaban a vagos anuncios de malos tiempos a nivel local (la India del Sur). También tan común entonces como lo es ahora (y como es el caso de muchos de los sermones de otras religiones) estaba presente la exhortación general de SB a su audiencia, mayormente india, de comportarse apropiadamente, cultivar el desapego durante el año como un medio kármico de evitar un mal año. Por ejemplo: "…presagia un periodo de conflictos….Este es un año de mezcla de eventos buenos y malos. La vida es así. …Este es un año en que todos deben de estar alertas. Uno debe de cuidar cada palabra que usa." (Sathya Sai Speaks, XXIII, 5:35)

 En 1980, 1984 y 1985, los pronósticos son cortos e imprecisos. De nuevo, en 1986, el pronóstico de Yugadi fue mayormente centrado en la India y vago, pero con una referencia igualmente vaga al resto del mundo:

"El año Akshaya será en su generalidad un año bastante bueno sin acontecimientos seriamente desagradables. Sin embargo, en los primeros dos meses – de mediados de abril a mediados de junio es posible que ocurran algunos problemas graves. El calor va a ser excesivo y puede que ocurran desastres por fuego entre mayo y junio. …Astrológicamente, cambios importantes en el mundo entero serán por el bien. No sólo la India sino todos los países se beneficiarán debido a estos cambios." (Sathya Sai Speaks, XIX, 7:64)

El pronóstico que sigue aparece en 1990 (Sathya Sai Speaks, XXIII, 51:29-36):

"indicaciones de varias clases de conflictos y peligros debido a desastres causados por fuego, pero muchos eventos gozosos: (p.29). Debido a la conjunción de planetas, SB prevé un "periodo de conflictos" con ninguna razón aparente, pero también eventos jubilosos. "Este año es una mezcla de eventos buenos y malos. La vida es así." (p.35)

Bueno, para enfatizar lo obvio del contenido, tales trivialidades de cualquier otro orador público que no sea Baba serían consideradas penosas.

Por cierto que Baba ha alegado varias veces que los temblores de tierra y otros desastres 'naturales' son resultado del karma humano y sus acciones. "Posiblemente haya más sismos. ¿Cuál es la causa? Es la consecuenica de las malas acciones del hombre. El bien o el mal en la tierra son a consecuencia de la humanidad." (Discurso de Yugadi, 2001) Sin Embargo esta afirmación se torna algo débil cuando uno considera que los terremotos ocurren con una regularidad estadística por todas las partes de la tierra (tanto en áreas pobladas como despobladas) y ha estado sucediendo de esa forma por eones antes de que el humano habitara la tierra.

Los desastres por causa de fuego (en un país de tanto calor como la India) son enfatizados en las 'predicciones' de Yugadi de 1993 y también se hace mención de explosiones de bombas (los Tigres Tamiles de Sri Lanka estaban volviéndose muy activos)

El año de 1999 fue un año particularmente cruel con guerras en muchos países, sufrimiento y atrocidades en Kosovo y Timor Oriental, graves inundaciones y otros siniestros naturales y el estado indio de Orissa vivió el ciclón más desastroso del siglo que causó muchos miles de muertes. Sin embargo, en su Discurso de Yugadi (tomado de la traducción al inglés de la página de la Internet eaisai), Baba estaba lleno de promesas:

"El nombre del Año Nuevo es Pramadi, que implica prospectos peligrosos. Puede que el nombre denote peligro, pero en realidad el mundo alcanzará prosperidad. Escaparemos de todos los peligros…No hay peligros para el mundo, ni para la nación, ni para la sociedad, ni para la familia….De una manera similar, este año, aunque se llame Pramadi no traerá ninguna calamidad…"

Después de toda la vaguedad anterior, que no es más exacta que los horóscopos de los periódicos, nos encontramos aquí con una confiada y positiva predicción de un buen año a pesar de todos los obstáculos astrológicos. Como el "pronóstico" se quedó bastante lejos de la verdad en ese año desastroso, uno está tentado a especular (como en otros casos: ver más adelante sobre Jesús) si es posible que el ESTADO DE ÁNIMO de SB, o hasta su capricho, esté dictando la naturaleza de sus declaraciones en lugar de cualquier otro conocimiento psíquico o divino. En esos días en particular él había regresado de un exitoso viaje a Delhi, después de 17 años de no haber ido, y estaba muy complacido con la recepción de las multitudes, los estudiantes, los medios de comunicación y con sus pláticas con políticos prominentes. Quizás hasta se sentía aliviado, considerando la hostilidad de Delhi en visitas anteriores. Por lo tanto lo veía todo de color de rosa y dio su alegre discurso. 

Los extractos de los Discursos de Yugadi en párrafos anteriores indican significativamente que SB usa las festividades (por ejemplo) para dos propósitos muy claros: para demostrar su (esperada pero cuestionable) Omnisciencia al ofrecer un horóscopo tradicional 'profético' a su audiencia de mayoría india (hindú) y también como un adiestrado predicador público y moralista ofreciendo una mezcla de perspectivas buenas y malas para atraer su atención a la necesidad de un comportamiento recto para lograr el progreso espiritual o la merced Divina.

 Revelaciones de la Navidad

Finalmente un examen de las sorprendentes, nuevas, indocumentadas y algunas veces contradictorias revelaciones acerca de Jesucristo (de quien Baba alega tener un conocimiento íntimo como previo emisario de Dios) en los Discursos anuales del Día de Navidad, en particular para los millares de devotos "occidentales" que asisten al ashram. Esta tendencia de revelar conocimiento "desconocido"  acerca de Jesús se ha ido acelerando en los últimos años.

Aquí, como en cualquier otro caso de las palabras publicadas de SB, cuando uno comienza a examinar los pronunciamientos desde un punto de vista objetivo, sin la idealización del devoto, no tardan mucho en aparecer inconsistencias y discrepancias.

La primera de las fugaces menciones de Jesús en los Discursos no tiene lugar hasta la Navidad de 1970. Ya Baba tenía 44 años. Éste fue un tiempo crucial en el desarrollo de la Organización cuando se estaba acelerando considerablemente el interés del Occidente y el australiano Howard Murphet y el norteamericano John Hislop se encontraban en el redil de Baba y a punto de publicar influyentes libros acerca de Baba que incrementarían el flujo de devotos "occidentales" a Puttaparthi. Amboss, y posteriormente otros escritores, se apresuraron a señalar las marcadas (e innegables) similitudes entre las enseñanzas espirituales de Sathya Sai Baba y las de Jesucristo.

Subsecuentemente, comenzaron a aparecer más detalladas menciones de Jesús por parte de Sai Baba en las Navidades de 1971, 1972, 1976, 1978 y casi anualmente hasta la fecha a medida que más y más occidentales comenzaron a afluir a Puttaparthi durante la Navidad. Las celebraciones de Navidad en Puttaparthi, con conciertos de villancicos, se han convertido en un atractivo importante, junto con las otras que son festividades predominantemente hindúes.

El énfasis principal de SB, al igual que en sus otras referencias a Jesús, no es de Jesús como un pleno Avatar, como tampoco de Sus milagros, sino de Jesús como una persona haciendo el bien en el Nombre de Dios y siguió un sendero espiritual para la manifestación de Su Divinidad, de la forma en que todos podemos y debemos hacerlo. Puede que la razón para esta descripción sea para hacerlo más accesible a su vasto número de seguidores de la religión hindú.

En las referencias que siguen, hay una asombrosa serie de discrepancias e inconsistencias referentes a las fechas y a los que asistieron al nacimiento de Jesús, sobre Su vida y sus recorridos, sobre  Sus declaraciones y la muerte de Su padre. Y, al igual que tanto en la historia de Sai Baba, una carencia total de evidencia documentada.

La mención de 1970 es muy corta. En la versión en inglés de Sathya Sai Speaks, X, para 1970, el Discurso de 9 páginas del 25-12-70 en Dharmakshetra, contiene un corto párrafo penúltimo:

"Este día marca el principio de la Era Cristiana, el año de Cristo. Cristo sacrificó su vida por los que creyeron en él. Él promovió la verdad de que el servicio es Dios, de que el sacrificio es Dios." (X, 39:64)

 (Por cierto que el lector debe tomar en cuenta que ni el intérprete ni el impresor sintió que Jesús era lo suficientemente importante como para justificar el uso de mayúsculas otorgado a la Divinidad: Él, Su, etc. En los años siguientes había de ser corregido.)

 En el discurso que Baba dio el 23 de Diciembre de 1971 (Sathya Sai Speaks, XI, 35:239) en una conferencia en Madrás en el que comenta (por lo que el tema de Jesús debe haber sido discutido), parece haber una nueva política (ver Capítulo 7) de vincular a otras figuras religiosas con SB, en particular Jesús, debido al mensaje común del AMOR. Baba menciona tres declaraciones de Cristo como si éste se percatara de diferentes etapas de Su vida: que es el mensajero, después el Hijo de Dios y más adelante Uno con Dios. (Esta secuencia de su desarrollo y estas declaraciones serían repetidas frecuentemente en los otros Discursos de Navidad). Baba añade de una forma práctica: "La Organización Sathya Sai tiene que encontrar las oportunidades para estudiar y substanciar estas similitudes básicas y promover el amor y la cooperación mutua."

1972 (en Sathya Sai Speaks, Vol XI, Capítulo 54) es también el año del primer Curso de Verano en Brindavan, y quizás un enfoque ecuménico había sido tratado o recomendado por Baba o por uno de sus asociados más cercanos como Kasturi, Gokak o Shah, o sus nuevos devots extranjeros como Murphet y Hislop (quien fuera instrumental en que se estableciera la Organización Sai Baba de los EEUU en 1974) o donantes como Elsie Cowan (quien emprendió el establecimiento de un Centro de Libros Sai Baba en los Estados Unidos)

En esta ocasión aparece un tratado de 10 páginas mucho más detallado sobre la vida de Jesús (especialmente práctico para la mayoría de la audiencia de SB que es hindú). Jesucristo es reconocido y considerado como universal por Baba. Pero Baba usa el Discurso (el 24 de dic. del 72 en Bangalore) titulado 'El que Cristo Anunció', no sólo para hacer comentarios ambivalentes sobre la estrella de Belén, sino de una forma más significativa, para hacer la extraordinaria, espectacular, asombrosa alegación que Jesús realmente presagió el eventual advenimiento del propio Baba, no como sucesor de Jesús, sino como Dios Padre. Baba pone varias referencias proféticas en boca de Jesús describiendo a Baba, incluyendo una referencia a un cordero y a la palabra Ba-Ba imitando el sonido que hace el cordero. Esta vez existen una o dos referencias a Él con mayúscula (en lugar de él con minúscula).

Un breve extracto:

"Existe un punto que no puedo dejar de hacer notar ante ustedes hoy. En el momento en que Jesús se unía al Principio Supremo de la Divinidad, le comunicó unas nuevas a sus seguidores, que fueron interpretadas de varias maneras por los comentadores y aquellos que gozan haciendo montones de escritos sobre escritos y significados sobre significados hasta que se convierte todo en un total desorden."

Es aquí dónde Baba hace su asombrosa alegación:

"La declaración en sí, ha sido manipulada y enredada hasta convertirse en un acertijo. La declaración de Cristo es simple: 'el que me envió a ustedes vendrá de nuevo' y apuntó a un Cordero. El cordero es meramente un símbolo, una señal. Este representa la Voz: Ba-Ba; el pronunciamiento fue el Advenimiento de Baba. 'Su Nombre será Verdad,' declaró Cristo. Sathya quiere decir Verdad. 'Usará una túnica de color rojo.' [aquí Baba apunta a la túnica que llevaba puesta.] 'Será bajo de estatura con una corona (de cabello). El cordero es el signo y símbolo del Amor.'

"Cristo no declaró que vendría de nuevo. Él dijo, 'El que me creó vendrá de nuevo.' Ese Ba-Ba es este Baba y Sai, el Baba de baja estatura coronado con un cabello rizado arropado con una túnica roja, ha llegado. Él no está solamente en esa forma sino en cada uno de ustedes, como el morador de los Corazones. Él está ahí con su baja estatura y con la túnica del color de la sangre que la llena" (XI, 54:346)

Entre 1973 y 1975 no existen Discursos impresos del Día de Navidad. No hay discurso para el día de Navidad de 1977 en las ediciones de la India o de los Estados Unidos de 'Sathya Sai Speaks', pero según la edición de los Estados Unidos, Vol X, (Capítulo 28 para el 1 de enero de 1978), Sai Baba hace referencia y repite afirmaciones que hizo en un supuesto Discurso del 25 de diciembre de 1977. Uno no puede evitar preguntarse por qué la Organización en la India no imprimió este importante Discurso en su Edición Revisada (a no ser que el propio SB o algún asociado haya tomado esa decisión)

Las características dominantes encontradas en la Edición de los Estados Unidos (y en Sathya Sai Baba. An Eastern View of Jesus Christ. Divine Discourses of Sathya Sai Baba, London, Sai Publications, ?1982 [Sathya Sai Baba. Una  Óptica Oriental de Jesucristo. Discursos Divinos de Sathya Sai Baba, Londres, Publicaciones Sai, ?1982] Traducido por Lee Hewltt y K. Nataraj) están fuera de las enseñanzas de las iglesias ortodoxas cristianas pero son conocidas dentro los círculos de la Nueva Era. Curiosamente, los llamados "años perdidos" de Jesús (que Baba mencionó en más de una ocasión) fueron objetos de investigación y formaron parte de un video contemporáneo por el prominente devoto norteamericano, Richard Bock, quien también hizo videos de Baba a principio de los años setenta (Gokak, 1975:284). Los videos originales de Bock (años 70) acerca de Jesús y el libro de su esposa Janet, The Jesus Mystery. Of Lost Years and Unknown Travels (El Misterio de Jesús. De los Años Perdidos y Viajes Desconocidos) (1980) es casi cierto que hayan sido compartidos por ellos con Baba.

 (p.179) "El día de Navidad mencioné que Cristo pasó toda su vida al servicio de la humanidad. El pasó doce años en soledad promoviendo la visión interna y realizando la Divinidad. Mientras estaba comprometido en el servicio a los enfermos y los oprimidos, se proclamó como el 'Mensajero de Dios'."

(p. 180) "De ahí en adelante Cristo vivió por cinco años en la región de las Himalayas de la antigua India. Se instaló en Casimira y conoció a muchos de los exponentes y practicantes del sistema  de pensamiento 'adveta' que declara que sólo existe un Dios. El experimentó la Unión más allá de toda diversidad y entonces divulgó la Verdad de que 'Yo y Mi Padre Somos Uno'." (US Vol X, 28:178-180)

En 1978 (Sathya Sai Speaks, Vol 14, Capítulo 16) Baba habla de nuevo lo de las tres etapas y repite lo de la estadía de Cristo en Casimira. Durante la Navidad de 1979, Baba repite el concepto de que Jesús es un Mensajero (Sathya Sai Speaks, XIV, 45:286) y añade: "Hay diferentes teorías acerca de la fecha de nacimiento de Jesús basadas en la 'luminosa estrella que apareció durante su nacimiento'." (XIV,45:288)

Baba también continúa diciendo, en un intento por desmistificar la "estrella", que esa estrella era visible cada 800 años y no tenía nada que ver con el nacimiento de Jesús."La estrella que apareció ese día aparece una vez cada 800 años. Su aparición no tuvo nada que ver con el nacimiento de Jesús.  No hay regla que diga que, cuando una Energía Divina o una Encarnación desciende a la Tierra, tiene que aparecer una estrella."

El punto de esta deflacionaria declaración no queda completamente claro a no ser que esté en línea con la tesis de SB que Jesús no es un avatar pleno (como lo ha sugerido varias veces en sus Discursos), especialmente al nacer, sino un hombre bueno que va experimentando lentamente su Divinidad. Esto se hace aún más confuso cuando se hace ver el contraste con la referencia de 1972 a "Las Apariencias de esplendor y otros signos para anunciar el amanecer de la era son naturales cuando encarnaciones divinas visitan la tierra." (Sathya Sai Speaks, XI, p. 344)

En 1984, Baba se arriesga a decirnos las palabras de los que son conocidos para los cristianos como los: Tres Reyes Magos. Ésta es una versión de las 3 etapas del desarrollo (o experimentación), usando palabras diferentes.

"Cuando Jesús nació, tres hombres sabios siguieron a una estrella para llegar a su lugar de nacimiento. Al ver al recién nacido, le hicieron reverencia en sus corazones. Antes de partir, cada uno de ellos les habló a los padres del niño de la siguiente manera. Uno de los sabios le dijo a María: 'Él ama a Dios.' El segundo sabio dijo: 'Dios lo ama.' El tercer sabio dijo 'Él es Dios'." (Sathya Sai Speaks, XVII, 30:190)

En 1985, SB enfatiza la igualdad esencial de todas las creencias, pero, dudas por razones de la política interna de la India, dicidió criticar "una tendencia creciente entre los que propagan la fe cristiana es levantarle calumnias a las otras religiones. El dinero se derrocha para difundir la cristiandad. Este tipo de propaganda le hace un gran daño a la personalidad de Jesús." (Sathya Sai Speaks, XXVIII, 30:92)

En 1987 SB cita el sueño de San Pablo y le atribuye a Jesús palabras que le hacen eco a su propia manera de pensar. "San Pablo, quien fuese al principio un inveterado crítico de Jesús, se convirtió en el primer propagador de la fe cristiana después de haber tenido una visión de Cristo en un sueño en el que Jesús le dice: 'Todo el mundo es una chispa del Divino. Cuando me odias a mí, te estás odiando a ti mismo y estás odiando a Dios'." (Sathya Sai Speaks, XX, 31:261)

En 1988 Baba regresa a un trato más completo y más creativo de Jesús:

"Cuando él tenía doce años, Jesús y sus padres, José y María, fueron por casualidad a un festival judío en Jerusalén…" Aquí SB relata la historia de cuando Jesús se les perdió y lo encontraron en el templo y hace una cita que demuestra que: "Jesús reveló de esta forma que él se consideraba el Hijo de Dios". "Jesús creció en Nazaret hasta cumplir los treinta años." (Sathya Sai Speaks, XXI, 34:272) "Fue bautizado por Juan el Bautista e hizo cuarenta días de penitencia en un bosque" (XXI, p. 272).

En 1991 (Sathya Sai Speaks, XXIV, 29:324), Baba introduce el nombre del sánscrito/hindú, Esu (Jesús). "¡Este término también significa la unidad de la Divinidad!" (XXIV, 29:322)

 (p. 323) Las 3 etapas de nuevo, mediante las palabras los tres reyes:

"Tres reyes del oriente vinieron a verlo cuando nació. Uno de ellos al ver al niño sintió que iba a ser un enamorado de Dios. Otro sintió que sería amado por Dios. El tercero sintió que un día él declararía su unidad con Dios. El pensamiento del primero indicaba el rol de Jesús como 'Mensajero de Dios'. El segundo pensamiento indicaba que él sería el 'Hijo de Dios'. El pensamiento del tercero indicaba que el niño eventualmente indicaría: 'Yo y mi Padre somos Uno'." (XXIV, 29:323)

En 1992: "El 25 de Diciembre, cuando nació Jesús, tres reyes llegaron a su lugar de nacimiento." (Sathya Sai Speaks, XXV, 39:397) De nuevo SB cita el comentario de cada rey acerca de Jesús visto desde el punto de vista de Baba. "Jesús llevó a cabo muchos hechos milagrosos…" (XXV, 39:398) Nótese esta tardía mención de los milagros de Jesús.

Baba repite las afirmaciones de los tres reyes, excepto que el tercero dice: "En verdad, este niño es el Propio Dios". (XXV, 39:397)

"El primero vio al niño desde un punto de vista físico. El segundo vio al niño desde un punto de vista mental. El tercero lo vio desde un punto de vista Átmico."

"Las tres declaraciones indican cómo uno puede progresar del nivel humano al divino. (XXV. 39:397)"

En 1993 (Vol. XXVI, Cap. 37), Jesús es visto como un ser especial, como un santo, no exactamente un Avatar, excepto fugazmente en sus últimos años. Súbitamente, en el siguiente párrafo, SB se refiere a Jesús como AVATAR (p. 409)

En la página siguiente, SB añade su propia idiosincrásica anécdota acerca de San Juan:

"Una vez, mientras San Juan caminaba, vio a un ángel leyendo un libro. Él le preguntó quién era y qué estaba leyendo. Ella le dijo que era un ángel y que estaba leyendo un libro que tenía que ver con la doctrina del amor. Él le pidió el libro y el ángel se lo dio, pero le dijo, 'Debes comerte este libro. Cuando te los estés comiendo va a saber amargo. Pero después de que te lo hayas comido y digerido tendrá un sabor muy dulce'. El comerse el libro quiere decir asimilar el contenido del libro, practicándolo y experimentando la dicha de ahí en adelante". (p. 411)

 (SI, como aparenta ser, este diálogo es apócrifo, uno puede sentirse tentado a preguntarse si Baba con su interminable surtido de anécdotas 'históricas/mitológicas' hará a veces algo similar con su imaginación con respecto a las escrituras hindúes si le queda bien a su mensaje. Tendremos que esperar el veredicto de los eruditos hindúes.)

En 1994 aparece el primero de los varios cambios asombrosos de la historia hasta entonces:

De pronto ya no son sabios ni reyes, sino pastores (Sathya Sai Speaks, XXVII, 33:296):

"Se dice que cuando Jesús nació…tres reyes fueron guiados por una estrella hasta el lugar de nacimiento de Jesús. De hecho no eran reyes sino tres pastores." (XXVII, 33:296)

 (p.295) Se amplía a anécdota acerca del viaje de Jesús a Jerusalén con sus padres a un festival a la edad de12 años y el diálogo con su preocupada Madre es alargado.

Se nos dice también que Jesús sentía que él tenía que cumplir con sus papás y por eso se quedó con ellos. José murió cuando Jesús tenía treinta años. (Pero en 1995 Baba dirá que José murió cuando Jesús tenía 10 años. También se referirá a los 'reyes' de nuevo en ese discurso.) Sólo entonces: "Él buscó el permiso de su madre para dedicarse al servicio de los necesitados y los oprimidos."

"Después de salirse de su casa, Jesús se hizo bautizar por Juan. Entonces por cuarenta días Jesús observó severas austeridades sin alimento ni bebida. Primero se considera a sí mismo como Mensajero de Dios. Después de la penitencia que se impuso se dio cuenta que era el hijo de Dios. Él comenzó su ministerio con un grupo de pescadores como primeros discípulos. Los enseñó a que primero buscaran el Reino de los Cielos…Jesús además les afirmó: ' Yo y mi Padre somos Uno'." (XXVII, 33:295-296)

 (Aquí no se mencionan los viajes especiales, porque, de acuerdo con este itinerario no habría habido tiempo para ellos.)

El Discurso de la Navidad de 1995 (Internet: www.eaisai.com/baba)

En las diversas páginas sobre el tema de la historia de Jesús, se enfatiza el paralelo con las enseñanzas de Baba. (Aquí existe una nueva discrepancia: la edad de José al morir y algo de un nuevo diálogo 'histórico' desconocido por los teólogos y eruditos del cristianismo):

"Cristo intentó muchas veces demostrar y difundir este infinito Amor divino. Como había perdido a su padre a la tierna edad de diez años, le pidió el permiso a su madre para comenzar su misión de servir a la sociedad."

"En el tiempo del nacimiento de Jesús se reunieron tres reyes de Arabia ["unos tibetanos" en el Discurso de 1972; "tres sabios" en 1984; simples "pastores" en 1994]

En 1996, SB nos dice de nuevo que José falleció cuando Jesús aún era joven:

"Según se fue divulgando el nombre y la fama de Jesús, comenzó a desarrollarse una oposición entre algunas secciones de los judíos. Después de la muerte de su padre, el joven Jesús consideró que era su deber ayudar a su madre y reverenciarla como divina…Jesús fue con su madre [no sus padres] a Jerusalén cuando tenía once años."

"Lo que él predicó estaba de acuerdo con las enseñanzas básicas de todas las religiones." (Sanathana Sarathi, January 1997, p.2 and Sathya Sai Speaks, XXIX, 53: 393)

Quizás para complacer las expectativas de su audiencia de revelaciones espectaculares de Navidad, Baba entonces procede a anunciar y producir lo que él se refiere como (XXIX, p.394) "un libro compilado en Inglaterra cerca de 1530 D.C. que contiene toda la información acerca de Jesús que fue acumulada durante los siglos pasados. Los rusos condensaron todo el material en un pequeño libro [¿en qué idioma?] que ellos preservaron en un lugar en la costa del Mar Negro [sin mencionar dónde]." El reporte oficial continúa: [Svaami produjo el pequeño libro con un ademán circular de su mano y lo presentó ante su audiencia.] "He aquí el libro. Pueden ver la cruz en la carátula. El libro fue diseñado para demostrar las características comunes de todas las religiones. Lo que contiene este libro no se puede encontrar ni en la Biblia. Contiene una relato completamente nuevo de la vida de Jesús." [Las letras en negritas han sido añadidas]

Aparte de las tres conflictivas descripciones del contenido de los libros, son muy poco convincentes estas declaraciones, porque en el video de la 'materialización', Baba parece sacar el libro en miniatura (2.5 cms x 3.25 cms) de abajo del reborde de la mesa sobre la que estaba recostado. Las fotos de Baba sosteniendo el pequeño libro en alto con su mano comenzaron a circular de inmediato por Puttaparthi. Una de ellas está en la cubierta de la edición en español del Sanathana Sarathi (El Eterno Conductor) de enero de 1997. Sin embargo el misterioso libro no parece ser otra cosa que una copia de la edición del Nuevo Testamento llamada "Good News" que se puede conseguir a muy bajo precio tanto en La India como en el extranjero. (Ver el Capítulo 6)

Para más información extraordinaria mencionada durante este Discurso, pero que no se publicó, ver el Capítulo 3 del libro (bajo: 'SB's Discourses. More Nonsense' – aún por traducir)

En la Navidad de 1997 (Internet: www.eaisai.com/baba), El Mensaje de Jesús aparece como para apoyar el mensaje de SB. Se inventa más dialogo.

En el Discurso de 1998 (en Internet: eaisai y Sainet News) la fecha real del nacimiento de Jesús está revelada como que ocurrió en el mes de Marzo que, aunque no es ninguna sorpresa para los teólogos cristianos, sí se diferencía de las fechas previamente dadas por Baba.

"El término 'Christmas' (Navidad) ha sido derivado del idioma romano. En realidad la Navidad cae en el mes de marzo, no en diciembre: Como hace tanto frío en diciembre y las personas están encerradas en sus casas, ese tiempo es usado para celebrar la Navidad. En realidad Jesús nació en el mes de marzo. Con el correr del tiempo este pasaje ha sido distorsionado en la Biblia. 'Munde munde Mathir Bhinnah' (Las cabezas cambian y los pensamientos también). Cada uno interpretó la Biblia a su manera. Hubo quien escribió que Jesús nunca nació. Otros escribieron que fue al hermano de Jesús y no a Jesús al que crucificaron y que Él estaba en el Japón en ese tiempo. Todo esto es imaginación. Jesús es Verdad."

Se inventa más diálogo:

"Cuando Jesús nació, tres reyes de Arabia vinieron a verlo. Rebosaban de alegría de ver al recién nacido. Mientras se regresaban, el primer rey le dijo a María: 'Madre  has dado a luz a un niño que ama a Dios-' El segundo dijo: 'Madre, has dado a luz a un niño que será amado por Dios.' El tercer rey dijo, 'Madre María, tu hijo no es diferente a Dios, ambos son uno y el mismo.' Una vez que hayamos entendido el significado interno de estas tres declaraciones, sabremos la verdad. El que ama a Dios es el Mensajero de Dios; el que es amado por Dios es el Hijo de Dios; el que entiende el principio de la unión se convierte en uno con Dios…"

También en 1998, en la traducción oficial de un discurso del 24 de Noviembre a Directores, encontramos una página sobre Jesús que incluye lo siguiente:

"Uno de ellos, mirando a Jesús, afirmó: 'Luce como si fuera un Mensajero de Dios'. El segundo sabio exclamó que lucía como si fuese el 'Hijo de Dios'. El tercer sabio no estuvo de acuerdo con ninguno de los dos y concluyó que él y Dios eran uno y el mismo."

En 1999 (Internet: eaisai.com/baba), como agotado por tantas revelaciones e inventos (o quizás aconsejado por los jefes de la Organización para que le bajara el tono) ¡SB no mencionó a Jesús! Simplemente afirmó que la Navidad es para todos, contó la historia de Krishna y habló sobre los preparativos para las celebraciones de su 75º cumpleaños, en especial por parte de los 3000 mensajeros de Sathya Sai y la repartición de 75,000 saris y un proyecto para distribuir alimentos.

 En el Discurso de la Navidad del 2000 (www.easai.com/baba y el Sanathana Sarathi de enero del 2001), después de haber aguantado su anus horribilis de constante crítica en Internet y en los medios, y posiblemente por insistencia de los preocupados líderes de la Organización SB, Baba se refiere a Jesús desde el principio y a los problemas que le presentaron sus enemigos. Las referencias entre líneas al propio Baba y a la traición quedan bastante claras. A esto le sigue, en un tono de voz muy estridente, una muy abierta, fogosa y prolongada defensa propia, además de un largo y nada común anuncio de sus principales obras de beneficencia pública y buenas labores……así como una reiteración del éxito garantizado de su misión. Las referencias a Jesús (apoyándose a sí mismo) son frecuentes. (Contrario a la costumbre, el Discurso se llevó a cabo en el ashram de Brindavan, en lugar de Prasanthi Nilayam.)

En la página 6 de esta auto-defensa, SB da a conocer parte de la razón por la cual está hablando de esta manera: para reanimar a los devotos en duda.

"Espero no estar causándoles baadha (problema) hablando extendidamente. De hecho no es baadha sino una gran bodha (enseñanza). A los que les entra pánico hay que darles el tónico del valor. No le abran campo a ningún tipo de debilidad."

 (Para las revelaciones de la Navidad del 2001, ver el Capítulo 3 - Aún sin traducir pero que puede ser visto en su original en inglés en la página del autor)

Una vez más con el aparente fárrago de la invención y las confusas permutaciones acerca de la vida de Jesús, podemos ver claramente que Baba está usando la vida de Cristo como una metáfora para su propia misión y su propio mensaje además de demostrar poco respeto por la verdad textual y la exactitud con que está asentada en la teología cristiana, Si Baba realmente fuera omnisciente, las revelaciones y el diálogo tendrían por lo menos una consistencia en sus pormenores y tendrían que ser aceptados, pero la comparación detallada en párrafos anteriores revela que existe tan poca consistencia en varios de los puntos importantes de la vida de Jesús que la credibilidad de SB se convierte en la primera víctima. Comparaciones como las que se han mencionado sugieren muy firmemente que, así como pasó con las 'predicciones' de Yugadi y las invenciones etimológicas citadas en el Capítulo 3, Baba con frecuencia improvisa o adorna los temas sobre la vida de Jesús según los va contando, usando su poderosa técnica para hacer cuentos para embelezar a su público adorador y nada crítico

 Como nota al calce, cabe mencionar que Jesús no es el único objeto de la aparente ornamentación de las biografías espirituales. En septiembre de 1990, uno de los discursos de SB causó una ola de conmoción cuando éste expuso datos hasta entonces desconocidos acerca de la fecha de nacimiento y la juventud de Sai Baba de Shirdi. Por cierto que, por las posibles razones que se mencionan en el Capítulo 3, este Discurso le siguió a 19 años de silencio sobre  Shirdi en los Discursos impresos de SB.

En el primer día del festival de Navaratri a finales de septiembre, SB hizo una revelación: Shirdi Sai Baba nació el 28 de septiembre de 1835, estuvo con un faquir (su padre adoptivo) por cuatro años (1835-1839) y después estuvo en el ashram de Venkusa donde permaneció por doce años, de 1839 a 1851. (Sanathana Sarathi, Noviembre 1990, p. 290) Dos años después, en el mismo festival (septiembre 27 de 1992), Baba causó otra conmoción mediante otras revelaciones acerca de Shirdi Sai en las que, entre otras cosas, cambió la supuesta fecha de nacimiento al 27 de septiembre de 1838, tres años después. Baba continuó hablando sobre otros detalles desconocidos de los primeros años de la vida de Shirdi sin hacer referencia alguna a su Discurso previo, como si se hubiera olvidado no sólo de su contenido sino hasta de su existencia. (Sanathana Sarathi, Noviembre 1992, pág. 255)


Con tantas pruebas uno tiene todo el derecho de creer que, a veces, SB dice lo que le venga a la mente, demostrando no sólo una falta de omnisciencia sino también una falta de interés por lo que los demás puedan pensar. Quizás esto sea una política fuerte y valiente pero también es algo peligroso porque pone en riesgo sus alegaciones de omnisciencia Divina.

Sin embargo,  hasta ahora, a lo largo de 50 años, y a pesar de las vociferantes campañas en contra de SB que están tomando fuerza en Internet, son pocos los que han expresado su interés en este comportamiento tan extraño y aún el puñado de devotos que le han prestado atención al asunto (como Ganapati según se describe al principio de este capítulo) han logrado raciocinar el hábito como si éste se debiese a una lila divina y completamente aceptable o a la natural falibilidad de la mente humana en la que el presente Avatar ha escogido habitar.

Algunos devotos que son incondicionalmente fieles y totalmente comprometidos continuarán aceptando, sin duda alguna, esa óptica frente a cualquier evidencia nueva que sea presentada.  Puede que muchos otros no puedan justificar por más tiempo una fe tan ciega frente a la creciente evidencia que existe tanto en este libro como en muchos otros documentos.

Mas queda la pregunta clave: con tal evidencia de información dudosa e incorrecta difundida por SB en sus Discursos ¿qué puede pensar uno acerca de los otros pronunciamientos y alegaciones hechos por el mismo gurú?